La Rue Kétanou — Qui Dit Mieux letra e tradução

A página contém a letra e a tradução em português da música "Qui Dit Mieux" de La Rue Kétanou.

Letra

Il était tout seul dessus
Et elle était toute seule dessous
Il lui descend par dessus
Et elle était sans dessous
Le lit était sans deci-dessous
Elle n'était pas deçue
Il avait des sous
Elle avait un amant (x6)
Et moi, une paire de corne!
Qui dit mieux?
Ils étaient deux dessus
Elle était toute seule en dessous
Ils étaient 100 par dessus
Et elle était sans dessous
Le lit était sans deci-dessous
Elle n'était pas déçue
Ils avaient des sous
Elle avait deux amants (x6)
Et moi, deux paires de cornes!
Qui dit mieux?
Ils étaient trois dessus
Elle était toute seule en dessous
Ils étaient 100 par dessus
Et elle était sans dessous
Le lit était sans deci-dessous
Elle n'était pas déçue
Ils avaient des sous
Elle avait trois amants (x6)
Et moi, trois paires de cornes!
Qui dit mieux?
Ils étaient quatre dessus
Elle était toute seule en dessous
Ils étaient 100 par dessus
Et elle était sans dessous
Le lit était sans deci-dessous
Elle n'était pas déçue
Ils avaient beaucoup beaucoup de sous
Elle avait quatre amants (x6)
Et moi, quatre paires de cornes!
Qui dit mieux?
Ils étaient cinq dessus
Elle était toute seule en dessous
Ils étaient 100 par dessus
Et elle était sans dessous
Le lit était sans deci-dessous
Elle n'était pas déçue
Ils avaient beaucoup beaucoup beaucoup de sous
Elle avait 100 amants (x6)
Etcetera!
Elle avait 100 amants (x…)
Elle en avait combien m’sieurs-dames?

Tradução da letra

Ele estava sozinho.
E ela estava sozinha por baixo
Ele cai por cima dela.
E ela estava sem fundo
A cama estava sem decibéis lá em baixo.
Ela não ficou desapontada.
Ele tinha dinheiro.
Ela tinha um amante (x6)
E eu, um par de chifres!
Quem disse melhor?
Eram dois.
Ela estava sozinha por baixo
Estavam 100 acima.
E ela estava sem fundo
A cama estava sem decibéis lá em baixo.
Ela não ficou desapontada.
Eles tinham submarinos.
Ela teve dois amantes (x6)
E eu, dois pares de chifres!
Quem disse melhor?
Eram três.
Ela estava sozinha por baixo
Estavam 100 acima.
E ela estava sem fundo
A cama estava sem decibéis lá em baixo.
Ela não ficou desapontada.
Eles tinham submarinos.
Ela teve três amantes (x6)
E eu, três pares de chifres!
Quem disse melhor?
Eram quatro.
Ela estava sozinha por baixo
Estavam 100 acima.
E ela estava sem fundo
A cama estava sem decibéis lá em baixo.
Ela não ficou desapontada.
Eles tinham muito dinheiro.
Ela teve quatro amantes (x6)
E tenho quatro pares de chifres!
Quem disse melhor?
Eram cinco
Ela estava sozinha por baixo
Estavam 100 acima.
E ela estava sem fundo
A cama estava sem decibéis lá em baixo.
Ela não ficou desapontada.
Eles tinham muito dinheiro.
Ela teve 100 amantes (x6)
Etcetera!
Ela teve 100 amantes (x…)
Quantas mulheres é que ela tinha?