La Femme — Sur la planche letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "Sur la planche" de La Femme.
Letra
Sur la plage, dans le sable
Je recherche des sensations
Sur la planche, sur la vague
Je ressens des sensations
Sur la plage, des sensations
Sur la planche, des sensations
Des sensations
Des sensations
Sur la planche, sur la vague
Je recherche des sensations
Sur la plage, dans le sable
Je recherche des sensations
Sur une planche, sur les rouleaux
Je recherche des sensations
Sur le sable, sur la plage
Je recherche des sensations
Et quand je suis sur la vague, je suis seule dans les rouleaux
Quand je suis sur la vague, je suis seule dans les rouleaux
Sur une planche, dans les rouleaux
Je recherche des sensations
Dans le sable, sur la plage
Je recherche des sensations
Et quand je suis sur la vague, je suis seule dans les rouleaux
Quand je suis sur la vague, je suis seule dans les rouleaux
Gare à celui qui veut m’empêcher de rester sur la vague quand je suis invincible
Et si tu oses me pousser dans les rouleaux, je t’attends sur la vague,
ou sur la plage dans le sable
Et tant pis si je meurs demain, si les rouleaux m’entrainent dans les
entrailles de la vague
Je prends ma planche et je pars au boulot
Quand je suis seule, je recherche des sensations
Tradução da letra
Na praia, na areia
Estou à procura de sensações.
Na prancha, na onda
Sinto sensações.
Na praia, sensações
No quadro, sensações
Sentimento
Sentimento
Na prancha, na onda
Estou à procura de sensações.
Na praia, na areia
Estou à procura de sensações.
Num tabuleiro, nos rolos
Estou à procura de sensações.
Na areia, na praia
Estou à procura de sensações.
E quando estou na onda, estou sozinho nos movimentos cambaleantes
Quando estou na onda, estou sozinho nos movimentos cambaleantes.
Num tabuleiro, em rolos
Estou à procura de sensações.
Na areia, na praia
Estou à procura de sensações.
E quando estou na onda, estou sozinho nos movimentos cambaleantes
Quando estou na onda, estou sozinho nos movimentos cambaleantes.
Cuidado com aquele que me quer impedir de ficar na onda quando sou invencível
E se te atreveres a empurrar-me nos rolos, eu espero por ti na onda. ,
ou na praia na areia
E ainda pior se eu morrer amanhã, se os rolos me arrastarem para o
entranhas da onda
Vou pegar na minha prancha e ir trabalhar.
Quando estou sozinho, procuro sensações