La Chango Family — Mekench mouchkel letra e tradução

A página contém a letra e a tradução em português da música "Mekench mouchkel" de La Chango Family.

Letra

Messagers d Avalon et suffrage des sylphes
II fait marche un orage aux pieds de Babylone
La saxifrage et l or noircis comme le suif
Il fait marche un orage aux pieds de Babylone
Portes ouvertes, la cage, ton âme saoulée de kif
Lève l arche, le sage, dans chacun de tes rones
Nous, ça chante jusqu à l os sous l écorce céltique
Sept fois hermanitos d une forêt magique
Par le sort jetés de la lointaine Afrique
Filés mauvais coton pour la folle Amérique
Fils d un déluge ancien et d une île atlantique
Où est donc le vin des souvenirs atroces?
Celui qui se brûle, celle couleur azul
Aux lèvres des pendules se tarissent les foules
Celui qui trouve, celle aux cauris d ivoire
Llama a la duende para te aliviar …
Mekench Mouchkil, il n y a pas de problème
Les temps sont difficiles depuis Mathusalem
Mekench Mouchkil, il n y a pas de problème
Des jeux de ruse habiles habillent Jérusalem
Salam Haleikoum, allume avant qu ça fasse boum
Salam Haleikoum, or they will get you pretty soon
Salam Haleikoum, l essence du sens de cette toune
Salam Haleikoum, Salam Haleikoum
Ça l âme a le courage de tourner la page
Salamalècs et coups bas ne sont que de passage
Ça l âme a le courage de passer outre la rage
Salamalècs et coups bas ne font que des carnages …
Nous, les épices maures, au levain du désert
Graver un nevermore sur les jours de colère
Fumer le narguilé avec les assassins
Sur l arbre sycomore fin de la poudrière
Nous, tous les noms de neige; nous tous les noms du vent
Une source oubliée par quelque sortilège
Sous le figuier de lait, la siddhi nous attend
Nous, tous les noms de neige; nous tous les noms du vent
L homme descend du songe, la douleur qui le ronge
C est de ne pas savoir, comment l bonheur se prolonge (x2)
Nous, tambours battants et chevaux écumants
La soif de l argile, la douleur de l exil
Somos el fuego gitan, sous la Lune sans bride
La musique qui tend une main vers l abîme
Nous, la plaine immense sous l aile du corbeau
La blessure qui lance, le souffle du bardhô
La fumée de l encens sur le feu de la guerre
Les cristaux arythmant le corps de la rivière
El suelo abuelo, la flore stellée d abeilles
Celle qui écoute l eau, celui qui se réveille
Et tous ceux qui se taisent, rumeur électrique
Et tout le sang qui pèse sur la game du fric
Mekench Mouchkil, il n y a pas de problème
Les temps sont difficiles depuis Mathusalem
Mekench Mouchkil, il n y a pas de problème
Des jeux de ruse habiles habillent Jérusalem
Salam Haleikoum, allume avant qu ça fasse boum
Salam Haleikoum, or they will get you pretty soon
Salam Haleikoum, l essence du sens de cette toune
Salam Haleikoum, Salam Haleikoum
Il y a un secret, il vient du fond des âges
C est un bandit lâché sur le chemin du sage (bis)

Tradução da letra

Mensageiros de Avalon e sufrágio de sylph
Ele faz uma tempestade caminhar ao pé da Babilónia
Saxifragem e Ouro escurecidos como se fossem sebo
Ele faz uma tempestade caminhar ao pé da Babilónia
Portas abertas, a jaula, a tua alma embriagada de kif
Levanta a arca, O sábio, em cada um dos teus Rum.
Cantamos até ao osso sob a casca Celta
Sete vezes hermanitos d Uma Floresta Mágica
Pelo destino lançado da distante África
Fios de algodão estragados para a América louca
Filho de um dilúvio antigo e de uma ilha Atlântica
Então, onde está o vinho de memórias atrozes?
Aquele que arde, aquela cor azul
Nos lábios dos pêndulos as multidões secam
Aquele que encontra, aquele com covardes de marfim
Chama o duende para te substituir. …
Mekench Mouchkil, não há problema.
Os tempos são difíceis desde Jerusalém.
Mekench Mouchkil, não há problema.
Jogos habilidosos de astúcia vestem Jerusalém
Salam Haleikoum, liga-o antes que expluda
Salam Haleikoum, ou vão apanhar-te em breve.
Salam Haleikoum, a essência do significado deste toune
Salam Haleikoum, Salam Haleikoum
Que a alma tem a coragem de virar a página
Salamalecos e tiros baixos estão só de passagem.
Que a alma tem a coragem de ultrapassar a raiva
Salamalecos e golpes baixos apenas carnificina …
Nós, as especiarias Mouras, no fermento do deserto
Queimar um nunca mais em dias zangados
Fumar hookah com assassinos
Na extremidade do barril de pólvora da árvore sycamore
Todos os nomes da neve, todos os nomes do vento
Uma fonte esquecida por algum feitiço
Debaixo da figueira do leite, o siddhi espera-nos.
Todos os nomes da neve, todos os nomes do vento
O homem desce do sonho, a dor que lhe Roe
C é não saber, como a felicidade é prolongada (x2)
Nós, batendo tambores e espumando cavalos
A sede de argila, a dor do exílio
Somos el fuego gitan, sous la Lune sans bride
A música que alcança o abismo
Nós, a vasta planície sob a asa do Corvo
A ferida que lança, o sopro do bardhô
A fumaça do incenso no fogo da guerra
Cristais que perturbam o corpo do rio
O solo do avô, a Flore stellée d abeilles
Aquele que ouve a água, aquele que acorda
E todos os que se calam, rumores eléctricos
E todo o sangue que pesa no jogo do dinheiro
Mekench Mouchkil, não há problema.
Os tempos são difíceis desde Jerusalém.
Mekench Mouchkil, não há problema.
Jogos habilidosos de astúcia vestem Jerusalém
Salam Haleikoum, liga-o antes que expluda
Salam Haleikoum, ou vão apanhar-te em breve.
Salam Haleikoum, a essência do significado deste toune
Salam Haleikoum, Salam Haleikoum
Há um segredo, vem do fundo dos tempos
C é um bandido solto no caminho do sábio (bis)