La Bande À Basile — Il est né le divin enfant letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "Il est né le divin enfant" de La Bande À Basile.
Letra
Depuis plus de quatre mille ans,
Nous le promettaient les prophètes
Depuis plus de quatre mille ans,
Nous attendions cet heureux temps.
Ah ! Qu’il est beau, qu’il est charmant !
Ah ! que ses grâces sont parfaites !
Ah ! Qu’il est beau, qu’il est charmant !
Qu’il est doux ce divin enfant !
Une étable est son logement
Un peu de paille est sa couchette,
Une étable est son logement
Pour un dieu quel abaissement !
Partez, grands rois de l’Orient !
Venez vous unir à nos fêtes
Partez, grands rois de l’Orient !
Venez adorer cet enfant !
Il veut nos cœurs, il les attend:
Il est là pour faire leur conquête
Il veut nos cœurs, il les attend:
Donnons-les lui donc promptement !
O Jésus ! O Roi tout-puissant
Tout petit enfant que vous êtes,
O Jésus ! O Roi tout-puissant,
Régnez sur nous entièrement !
Tradução da letra
Por mais de quatro mil anos,
Os profetas prometeram-nos
Por mais de quatro mil anos,
Estávamos à espera deste momento feliz.
Ah! Como ele é bonito, como ele é charmoso !
Ah! que as suas Graças são perfeitas !
Ah! Como ele é bonito, como ele é charmoso !
Que doce é esta divina criança !
O estábulo é a sua morada.
Uma palhinha é a cama dele,
O estábulo é a sua morada.
Para um Deus que descida !
Vão, grandes reis do Leste !
Junta-te às nossas festas.
Vão, grandes reis do Leste !
Venha e adore esta criança !
Ele quer os nossos corações, ele espera por eles:
Ele está aqui para fazer a sua conquista.
Ele quer os nossos corações, ele espera por eles:
Então vamos dar-lhos rapidamente !
Meu Deus ! Ó Rei Todo-Poderoso
Qualquer criança que sejas,
Meu Deus ! Ó Rei Todo-Poderoso,
Reine sobre nós completamente !