La Arrolladora Banda El Limón De Rene Camacho — Más Allá de Mí letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "Más Allá de Mí" de La Arrolladora Banda El Limón De Rene Camacho.
Letra
En silencio me recuerdas que te vas
que no dejas ni una brisa de tu andar
y me enredo en tu mirada
cual si no pasara nada
pues no quiero que descubras mas allá de mi.
Que sin tus manos (sin tus manos) yo no se que toco
que sin tus ojos (sin tus ojos) yo no se que miro
que en el silencio se que va a perderse
mi cuerpo todo…
que en la distancia (la distancia) será mi destino
que no tenerte (no tenerte) será mi castigo
en fin mi vida si no estas no tiene sentido.
Ahora pienso que debieras meditar
que me digas que te quedas no esta mal
solo quiero verte un poco y callarme lo demás
pues no quiero que descubras mas allá de mi Que sin tus manos (sin tus manos) yo no se que toco
que sin tus ojos (sin tus ojos) yo no se que miro
que en el silencio se que va a perderse
mi cuerpo todo…
que en la distancia (la distancia) será mi destino
que no tenerte (no tenerte) será mi castigo
en fin mi vida si no estas no tiene sentido
Tradução da letra
Em silêncio você me lembra que vai embora
que não deixas nem uma brisa do teu andar
e eu me envolvo em seu olhar
qual se nada acontecer
não quero que descubras além de mim.
Que sem as tuas mãos (sem as tuas mãos) Eu não sei o que toco
que sem seus olhos (sem seus olhos) Eu não sei o que eu olho
que no silêncio eu sei que você vai se perder
meu corpo tudo…
que na distância (a distância) será o meu destino
que não ter você (não ter você) será meu castigo
seja como for, a minha vida, se não estiveres, não faz sentido.
Agora acho que devias meditar
que me digas que ficas não é mau
só quero ver te um pouco e calar me o resto
pois não quero que descubras além de mim que sem tuas mãos (sem tuas mãos) Eu não sei que toco
que sem seus olhos (sem seus olhos) Eu não sei o que eu olho
que no silêncio eu sei que você vai se perder
meu corpo tudo…
que na distância (a distância) será o meu destino
que não ter você (não ter você) será meu castigo
enfim minha vida se não estás não faz sentido