L.E.J — Summer 2016 letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "Summer 2016" de L.E.J.
Letra
Hello, it’s me I was wondering if after all these years
You’d like to meet (Mesure in a basment)
To go over everything (Cell phone)
They say that time’s supposed to heal ya But I ain’t done much healing (Panda, Panda)
Oh angel sent from up above
You know you make my world light up When I was down, when I was hurt
They say that time’s supposed to heal ya But I ain’t done much healing
(I know when that hotline bling)
Hello from the other side
I must have called a thousand times
Come to your river
Wash my soul
Come to your river
Wash my soul
Come to your river
Wash my soul again
So he say me have to Work, work, work, work, work, work! (Come to your river)
He say me have to Work, work, work, work, work, work!
He see me do me
Dirt, dirt, dirt, dirt, dirt, dirt!
Wash my soul, again
Come on, come on, turn the radio on It’s Friday night and I won’t be long
Gotta do my hair, I put my make up on It’s Friday night and I won’t be long
Gimme the ting and make me rock in a dance
Gimme the ting and make me rock in a dance
Baby I don’t need dollar bills to have fun tonight
(Nique les clones)
Baby I don’t…
Wish we could turn back time, (to have fun tonight.)
to the good ol' days,
When our momma sang us to sleep but now we’re stressed out.
Cause It’s our time to go Dance with me one more time.
My mama don’t like you and she likes everyone
Dance with me one more time.
Je ne vois plus que des clones,
Ça a commencé à l'école
À qui je donne de l'épaule pour m’en sortir?
Makeba, Makeba ma che bella,
Makeba, makes my body dance for you.
(Sapé)
On n’est pas des codes barres
T’as la côte sur les réseaux puis ta côte part
Non, On n’est pas des code barres
T’as la côte sur les réseaux puis ta côte part
Le regard des gens t’amènera devant le mirage du miroir
Mais moi j’ai la rage, ma vision du rap, elle est rare
Tant qu’un misérable s’endormira dans la rame
Pendant que le rat se réchauffera sur les rails
Can’t stop the feeling
I can’t feel my face
When I’m with you
So just dance, dance, dance, dance
9−3, c’est la champion’s league,
9−3 c’est la champion’s
(I need a one dance)
9−3, c’est la champion’s league,
9−3 c’est la champion’s league, ba ba ba ba!
Baby (baby)
I like your style
We might die for this shit (shit)
(La dalle)
We might die for this shit (shit)
(La dalle)
Just dance, dance, dance, dance
I can’t feel my face when I’m with
So just dance, dance, dance, dance
I can’t feel my face when I’m with
So just dance, dance, dance, dance
Okay ladies, now let’s getting formation
Tradução da letra
Olá, sou eu. queria saber se depois de todos estes anos ...
Você gostaria de conhecer (Mesure em um berço)
Para rever tudo (telemóvel)
Dizem que o tempo é suposto curar-te Mas eu não fiz muita cura (Panda, Panda) )
Oh anjo enviado de cima
Sabes que fazes o meu mundo iluminar-se quando eu estava em baixo, quando eu estava ferido
Dizem que o tempo é suposto curar-te, mas não fiz muita cura.
(I know when that hotline bling)
Olá do outro lado.
Devo ter ligado mil vezes.
Vem ao teu rio
Lava a minha alma
Vem ao teu rio
Lava a minha alma
Vem ao teu rio
Lava a minha alma outra vez
Então ele diz que eu tenho que trabalhar, trabalhar, trabalhar, trabalhar, trabalhar, trabalhar! (Come to your river)
Ele diz que eu tenho que trabalhar, trabalhar, trabalhar, trabalhar, trabalhar, trabalhar!
Ele vê-me a comer-me
Terra, terra, terra, terra, terra, terra!
Lava a minha alma, outra vez
Vá lá, vá lá, liga o rádio. é Sexta à noite e não me demoro.
Tenho de arranjar o cabelo, ponho a maquilhagem na sexta à noite e não me demoro.
Gimme the ting and make me rock in a dance
Gimme the ting and make me rock in a dance
Querida, não preciso de notas de dólar para me divertir esta noite.
(Nique les clones)
Baby I don't…
Gostava que pudéssemos voltar atrás no tempo, para nos divertirmos esta noite.)
aos bons velhos tempos,
Quando a nossa mãe nos cantou para dormir, mas agora estamos stressados.
Porque é a nossa vez de ir dançar comigo mais uma vez.
A minha mãe não gosta de TI e gosta de toda a gente.
Dança comigo mais uma vez.
Je ne vois plus que des clones,
Ça a commencé à l'école
À qui je donne de l'épaule pour l'en sortir?
Makeba, Makeba ma che bella,
Makeba, faz meu corpo dançar para você.
(SAPE)
On n'est pas des codes barres
T'as La côte sur les réseaux puis ta côte part
Non, on n'est pas des code barres
T'as La côte sur les réseaux puis ta côte part
Le regard des gens t'amènera devant le mirage du miroir
Mais moi j'ai la rage, ma vision du rap, elle est rare
Tant qu'un misérable s'endormira dans la rame
Pendant que le rat se réchauffera sur les rails
Não consigo parar a sensação
Não sinto a minha cara
Quando estou contigo
Então dança, dança, dança, dança
9-3, c'est la champion's league,
9-3 c'est la champion's
(I need a one dance)
9-3, c'est la champion's league,
9-3 c'est la champion's league, ba ba ba ba ba ba!
Baby (baby)
Gosto do teu estilo.
Podemos morrer por esta merda.)
(La dalle)
Podemos morrer por esta merda.)
(La dalle)
Dança, dança, dança, dança
Não sinto a minha cara quando estou com
Então dança, dança, dança, dança
Não sinto a minha cara quando estou com
Então dança, dança, dança, dança
Muito bem, senhoras, vamos formar-nos.