Kyo — Fermons les yeux letra e tradução

A página contém a letra e a tradução em português da música "Fermons les yeux" de Kyo.

Letra

Quels sont encore ces frontières
Qui peuvent séparer les êtres
Comme d’autres prières ou d’autres manières
Mais qu’est-ce qui toujours nous pousse
A dresser tant de barrières
La peur, l’honneur ou l’orgueil.
Fermons-les yeux, fermons-les si on veut
Voir au delà des visages
Mais quel est donc le miroir
Qui nous donnera le pouvoir
De se voir en somme tel que nous sommes
Mais qu’est-ce qui nous aidera
A vivre autrement
Des gestes, des mots ou du temps
Fermons-les yeux, fermons-les si on veut,
Voir au delà des visages.
Fermons-les yeux, fermons-les juste un peu,
Ouvrons nos cœurs davantage.
Il faudra bien mettre fin
A tous ces regards éteints
Entendez-vous enfin les cris qui demande qu'à se taire.
Fermons-les yeux, fermons-les si on veut,
Voir au delà des visages.
Fermons-les yeux, fermons-les juste un peu,
Ouvrons nos cœurs davantage

Tradução da letra

O que são essas fronteiras ainda
Quem pode separar os seres
Como outras orações ou outras formas
Mas o que sempre nos motiva
Criar tantas barreiras
Medo, honra ou orgulho.
Vamos fechar os olhos, vamos fechá - los se quisermos
Veja além dos rostos
Mas o que é assim o espelho
Quem nos dará poder
Ver-nos em resumo como somos
Mas o que nos ajudará
Viver de forma diferente
Gestos, palavras ou tempo
Vamos fechar os olhos, vamos fechá - los se quisermos,
Vê além das caras.
Vamos fechar - lhes os olhos, fechá-los um pouco.,
Vamos abrir mais os nossos corações.
Terá de acabar
A todos estes olhos extintos
Finalmente ouves os gritos que te pedem para te calares.
Vamos fechar os olhos, vamos fechá - los se quisermos,
Vê além das caras.
Vamos fechar - lhes os olhos, fechá-los um pouco.,
Vamos abrir mais os nossos corações