Kurt Elling — Minuano letra e tradução

A página contém a letra e a tradução em português da música "Minuano" de Kurt Elling.

Letra

Day comes slowly — absorbing the darknesses softly.
Night leaves gently — her beauty is spent, and she rises.
I step into the lightness — I hear you.
You’re calling me out of my sadness.
Your flowering wonders are calling me home.
Darkness lingers — but always surrenders to loving.
Darkest midnight — is swallowed in oceans of laughter.
I follow into lightness — I hear you.
You’re calling me out of my sadness.
Your flowering wonders are calling me home.
Dancing along a dawn that leads to you —
Singing a song that blossoms in a fugue as morning settles on Dreaming into a sky of brilliant blue —
Noticing clouds are whispering that you will dance with me very soon
Already been as high as Kathmandu —
'Willing to go as far as Timbuktu
Nowhere’s too far away — I may catch up with you today —
maybe today will finally be the day
Flying along a dawn that leads to you —
Singing a song that makes itself anew — a music magic wand
Reaching into a sky of brilliant blue —
eagles are calling out to say the you will dance me very soon
Already been as high as Kathmandu —
Willing to go as far a Timbuktu
Nowhere’s too far away — I may catch up with you today —
maybe today we’ll make our getaway!
Like light from the stars made ten thousand years ago — comes love,
like a gift of sight
Growing stronger every moment on the way home.

Tradução da letra

O dia vem lentamente-absorvendo as trevas suavemente.
A noite sai gentilmente - sua beleza é gasta, e ela se levanta.
Eu entro na leveza-eu ouço-te.
Estás a chamar-me pela minha tristeza.
As tuas maravilhas floridas estão a chamar-me de casa.
A escuridão persiste - mas sempre se rende ao amor.
A meia-noite mais escura é engolida em oceanos de riso.
Eu sigo para a leveza-eu ouço-te.
Estás a chamar-me pela minha tristeza.
As tuas maravilhas floridas estão a chamar-me de casa.
Dançando ao longo de um amanhecer que leva a você —
Cantando uma canção que floresce em uma fuga à medida que a manhã começa a sonhar em um céu de azul brilhante —
Notando que as nuvens estão sussurrando que você vai dançar comigo muito em breve
Já estive tão alto como Kathmandu. —
"Disposto a ir tão longe quanto Timbuktu
Nenhum lugar é muito longe-eu posso alcançá-lo hoje —
talvez hoje seja finalmente o dia
Voando ao longo de um amanhecer que leva a você —
Cantando uma canção que se faz de novo uma varinha mágica de música
Alcançando um céu de azul brilhante —
as águias estão a chamar para dizer que me vais dançar muito em breve.
Já estive tão alto como Kathmandu. —
Disposto a ir tão longe como um Timbuktu
Nenhum lugar é muito longe-eu posso alcançá-lo hoje —
talvez hoje possamos fugir!
Como a luz das estrelas feita há dez mil anos vem o amor,
como um dom de visão
Cada vez mais forte a caminho de casa.