Kunt and the Gang — The Birds and the Bees letra e tradução

A página contém a letra e a tradução em português da música "The Birds and the Bees" de Kunt and the Gang.

Letra

Well, I was at a family wedding and to be frank
I was thinking about fucking off home 'cause it was proper wank
The free bar had run out and so I decided to leave
When all of a sudden this little kid came up to me
He said: «I've heard some words in the playground I don’t understand
For example, anus, front bottom and mammary glands»
Before I knew it he clambered up and was sat on my knee
And he said: «Uncle Kunt, will you tell me 'bout the birds and the bees?»
So, I stopped, scratched my head
And then I said…
«Well, your Dad, he took his cheesy pole
Which he stuck in Mummy’s fishy hole
Then he moved it in and out, in and out, in and out
Until little tadpoles come out»
«But the thing is, you see, my Mum is a lesby friend
And neither her or my other Mummy has got a bell-end
They’ve both got vaginas so I’m confused you see
Without any cocks or mens milk, how the fuck did they make me?»
So, I stopped, scratched my head
And then I said…
«Mmm… well, they probably found some bloke and got
Him to wank into a yoghurt pot
And then she put the jizz into a syringe
And squirted it up her minge
So, your Daddy brought his cheesy pole off into a pot of Benecol
Then again, the pot might have been Ski
But either way it was white wee wee
And that’s the birds and the bees

Tradução da letra

Bem, eu estava num casamento em família e para ser franco
Estava a pensar em ir para casa, porque era uma boa punheta.
O bar livre tinha acabado e por isso decidi ir-me embora.
Quando de repente um miúdo veio ter comigo
Ele disse: "Eu ouvi algumas palavras no parque Eu não entendo
Por exemplo, ânus, parte inferior da frente e glândulas mamárias»
Antes que eu percebesse ele se levantou e estava sentado no meu joelho
E ele disse: "tio Kunt, você vai me contar sobre os pássaros e as abelhas?»
Então, parei, arranhei a cabeça.
E depois eu disse:…
"Bem, o teu Pai, Ele levou o seu pau lamechas
Que ele enfiou no buraco de peixe da mamã.
Depois, entrou e saiu, entrou e saiu, entrou e saiu.
Até os pequenos girinos saírem»
"Mas a questão é que a minha mãe é uma amiga lésbica
E nem ela nem a minha outra múmia têm um fim
Ambos têm vaginas, por isso estou confuso.
Sem pilas ou leite materno, como é que me fizeram?»
Então, parei, arranhei a cabeça.
E depois eu disse:…
"Bem, provavelmente encontraram um tipo e apanharam
Ele a bater uma num pote de iogurte
E depois ela pôs o jizz numa seringa.
E esguichou-a pela dobradiça acima.
Então, o teu pai trouxe o seu pau lamechas para um pote de Benecol.
Por outro lado, o pote pode ter sido Ski.
Mas de qualquer maneira era white wee wee.
E são os pássaros e as abelhas