Kumar Sanu — Ek Aaisi Ladki letra e tradução

A página contém a letra e a tradução em português da música "Ek Aaisi Ladki" de Kumar Sanu.

Letra

Jiya jale, jaan jale — 2
My heart burns up, my spirit burns up Nainon tale dhuaan chale dhuaan chale
In my eyes smoke arises, smoke arises
(Jiya jale, jaan jale
My heart burns up, my spirit burns up Nainon tale dhuaan chale dhuaan chale
In my eyes smoke arises, smoke arises
Raat bhar dhuaan chale
All night smoke arises
Jaanoon na jaanoon na jaanoon na sakhi ri) — 2
I don’t know I don’t know, oh friend
Jiya jale, jaan jale
My heart burns up, my spirit burns up Dekhte hai tan mera mann mein chubhti hai nazar — 2
My body sees, in my heart his glance pierces
Hont sil jaate unke narm honton se magar
My lips seal up against his soft lips, but
Ginti rehti hoon main apni karvaton ke silsile
I remain counting my own chain of tossings and turnings
Kya karoon, kaise kahoon raat kab kaise dhale
What do I do, how can I say, when and how this night ends
(Jiya jale, jaan jale
My heart burns up, my spirit burns up Nainon tale dhuaan chale dhuaan chale
In my eyes smoke arises, smoke arises
Raat bhar dhuaan chale
All night smoke arises
Jaanoon na jaanoon na jaanoon na sakhi ri) — 2
I don’t know I don’t know, oh friend
Jiya jale, jaan jale
My heart burns up, my spirit burns up Ang ang mein jalti hai dard ki chingaariyaan
Each cell of my body is aflame with sparks of pain
Masle phoolon ki mahek mein titliyon ki kyaariyaan
The fragrance of crushed flowers is like a garden patch of butterflies
Raat bhar bechaari mehndi pisti hai pairon tale
All night the poor henna is getting mashed under my feet
Kya karoon, kaise kahoon raat kab kaise dhale
What do I do, how can I say, when and how this night ends
Jiya jale, jaan jale
My heart burns up, my spirit burns up Nainon tale dhuaan chale dhuaan chale
In my eyes smoke arises, smoke arises
Dhuaan chale dhuaan chale
Smoke arises, smoke arises
Raat bhar dhuaan chale
All night smoke arises
(Dhuaan chale)
Smoke arises
Jaanoon na jaanoon na jaanoon na sakhi ri I don’t know I don’t know, oh friend
Jiya jale, jaan jale
My heart burns up, my spirit burns up Nainon tale dhuaan chale dhuaan chale
In my eyes smoke arises, smoke arises
Raat bhar dhuaan chale
All night smoke arises
Jaanoon na jaanoon na jaanoon na sakhi ri I don’t know I don’t know, oh friend
(Jiya jale, jiya jale, jaan jale)
My heart burns up, my heart burns up, my spirit burns up

Tradução da letra

Jiya jale, jaan jale-2
O meu coração arde, o meu Espírito arde Nainon tale dhuaan chale dhuaan chale
Nos meus olhos a fumaça surge, a fumaça Surge
(Jiya jale, jaan jale
O meu coração arde, o meu Espírito arde Nainon tale dhuaan chale dhuaan chale
Nos meus olhos a fumaça surge, a fumaça Surge
Raat bhar dhuaan chale
Toda a noite a fumaça Surge
Jaanoon na jaanoon na jaanoon na sakhi ri) — 2
Não sei, não sei, oh amigo
Jiya jale, jaan jale
O meu coração queima, o meu Espírito queima Dekhte hai tan mera mann mein chubhti hai nazar-2
O meu corpo vê, no meu coração, o seu olhar penetra
Hont sil jaate unke narm honton se magar
Os meus lábios fecham-se contra os seus lábios macios, mas ...
Ginti rehti hoon main apni karvaton ke silsile
Continuo a contar a minha própria Cadeia de tossings e turnings.
Kya karoon, kaise kahoon raat kab kaise dhale
O que faço, Como posso dizer, quando e como esta noite acaba
(Jiya jale, jaan jale
O meu coração arde, o meu Espírito arde Nainon tale dhuaan chale dhuaan chale
Nos meus olhos a fumaça surge, a fumaça Surge
Raat bhar dhuaan chale
Toda a noite a fumaça Surge
Jaanoon na jaanoon na jaanoon na sakhi ri) — 2
Não sei, não sei, oh amigo
Jiya jale, jaan jale
O meu coração queima, o meu Espírito queima Ang ang mein jalti hai dard ki chingaariyaan
Cada célula do meu corpo está a arder com faíscas de dor.
Masle phoolon ki mahek mein titliyon ki kyaariyaan
A fragrância das flores esmagadas é como um pedaço de Jardim de borboletas
Raat bhar bechaari mehndi pisti hai pairon tale
Toda a noite a pobre henna está a ser esmagada debaixo dos meus pés.
Kya karoon, kaise kahoon raat kab kaise dhale
O que faço, Como posso dizer, quando e como esta noite acaba
Jiya jale, jaan jale
O meu coração arde, o meu Espírito arde Nainon tale dhuaan chale dhuaan chale
Nos meus olhos a fumaça surge, a fumaça Surge
Dhuaan chale dhuaan chale
O fumo surge, o fumo Surge
Raat bhar dhuaan chale
Toda a noite a fumaça Surge
(Dhuaan chale)
O fumo Surge
Jaanoon na jaanoon na jaanoon na sakhi ri não sei não sei, oh amigo
Jiya jale, jaan jale
O meu coração arde, o meu Espírito arde Nainon tale dhuaan chale dhuaan chale
Nos meus olhos a fumaça surge, a fumaça Surge
Raat bhar dhuaan chale
Toda a noite a fumaça Surge
Jaanoon na jaanoon na jaanoon na sakhi ri não sei não sei, oh amigo
(Jiya jale, jiya jale, jaan jale)
O meu coração arde, o meu coração arde, o meu Espírito arde