Kris Kross — It's A Shame letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "It's A Shame" de Kris Kross.
Letra
Hey yo, here’s a real scoop, homie loc
Them fools around my way gettin' high off gunsmoke
And I ain’t talkin' about the high like Indo
The kind of high that make you call your kin folks
And tell loc, Johnny’s dead
A fourteen-year-old kid put a nine to his head
All because he wanted that gear he was sportin'
Gimme that, while you’re at it, gimme them Jordans
Johnny tried to jet, homie wasn’t hearin' that
Johnny tried to run and got gatted in the back
Now tell me what happens to the way life used to me?
'Cuz in this game, there’ll be no future, G When will all of y’all learn
That if you’re playin' with fire too long, you’re bound to get burned
This ain’t a small thing I’m addressin'
It’s a big thing, take it from the daddy as a lesson
Shame, it’s a shame
Shame, it’s a shame
It’s a shame, it’s a shame alright
Shame, it’s a shame
Shame, it’s a…
It’s a shame the way this thing goes down
How one lay you down just to show he don’t play around
He goes to sleep with a head full of anger
And wakes up involved in a child’s gang banger
I’m talkin' about a-tisket, a-tasket (a-tisket, a-tasket)
Not knowing next day he’ll be laying in a casket
So what you think of that, son?
In the arcade, they playing the games ain’t fun (yeah)
Something like Pac-Man
Same name but the game as you put it in the sack and
Running to the next board
And gat down the fools standing in the way of the door
There’s no board and no points
And in this game, then he saw Pac-Man wants
The game that goes for always blowing
Then you’ll slip up and they’ll smoke you
Shame, it’s a shame
Shame, it’s a shame
It’s a shame, it’s a shame alright
Shame, it’s a shame
Shame, it’s a shame
None of this exists with the word peace (peace, brother)
You gotta do more than two fingers, man, please
Get a game that they gotta go by Instead of «watch out quick, I’ll send him to the sky»
Theere ain’t nothin' to be playin' with
So listen what I give and what I be sayin', kid
Take it from a kid’s point of view
'Cause on my way to school, I’ll be watching you
Big, big daddy in his caddy with all of his boys
It only had weeks, it’s a joy
That’s the first part, second part has having hard
But when you get count, you know how to restart
You gotta know how to watch your back (watch your back)
'Cause if you’re slack, huh, you’re going in the sack (yeah)
I advise y’all all watch out for the game
'Cause the game ain’t nothin' but a…
Tradução da letra
Ei yo, aqui está um verdadeiro furo, homie loc
Aqueles idiotas à minha volta a pedrarem-se de gunsmoke
E não estou a falar do alto como o Indo
O tipo de altura que te faz chamar os teus parentes
E diz ao loc que o Johnny está morto.
Um miúdo de 14 anos pôs um nove na cabeça.
Tudo porque ele queria aquele equipamento que estava a despejar
Dá-me isso, já agora, dá-me os Jordans.
O Johnny tentou fugir, o homie não estava a ouvir isso.
O Johnny tentou fugir e foi preso pelas traseiras.
Agora diz-me o que acontece com a forma como a vida me habituou?
Porque neste jogo, não haverá futuro, G Quando É que todos vocês vão aprender
Que se estás a brincar com o fogo há muito tempo, vais acabar por te queimar.
Isto não é uma coisa pequena estou a adicionar
É uma coisa importante, leva-a do papá como lição.
É uma pena.
É uma pena.
É uma pena, é uma pena.
É uma pena.
É uma pena.…
É uma pena a forma como isto vai acontecer.
Como nos deitamos só para mostrar que ele não brinca
Ele vai dormir com a cabeça cheia de raiva.
E acorda envolvido num gang de crianças
Estou a falar de A-tisket, A-tasket (A-tisket, A-tasket))
Sem saber que no dia seguinte ele estará deitado num caixão
O que achas disso, filho?
No arcade, eles jogam os jogos não é divertido (yeah)
Algo como Pac-Man
O mesmo nome, mas o jogo como você colocá-lo no saco e
A correr para o tabuleiro seguinte
E abatam os tolos que estão no caminho da porta
Não há prancha nem pontos
E nesse jogo, ele viu Pac-Man quer
O jogo que vale para sempre soprar
Depois vais escorregar e eles vão matar-te.
É uma pena.
É uma pena.
É uma pena, é uma pena.
É uma pena.
É uma pena.
Nada disso existe com a palavra paz (paz, irmão)
Tens de fazer mais do que dois dedos, meu, por favor.
Arranjem um jogo que eles tenham de passar em vez de "cuidado rápido, vou mandá-lo para o céu"»
Theere ain't nothing to be playin' with
Ouve o que te dou e o que te digo, miúdo.
Do ponto de vista de uma criança
Porque a caminho da escola, vou estar de olho em ti
Big, big daddy in his caddy with all of his boys
Só tinha semanas, é uma alegria
Essa é a primeira parte, a segunda parte tem
Mas quando você começa a contar, você sabe como reiniciar
Tens de saber como proteger as tuas costas.)
Porque se fores desleixado, vais para a cama.)
Aconselho-vos a terem cuidado com o jogo.
'Cause the game ain't nothin' but a…