Kris Delmhorst — East of the Mountains letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "East of the Mountains" de Kris Delmhorst.
Letra
East of the mountains and west of the sea
My love lies weeping for me.
Now I'm west of everything, out here on my own,
Weeping for the only love I've known.
Well I started out in greenburg, started out in love.
Started thinking nothing could go wrong.
But every day my sisters turned a deeper green,
And I should have known it couldn't last for long.
They took me to the railroad, put me on a train,
Said don't even bother to complain,
Just say farewell to spring street, girl, say farewell to me And your lover's face that never more you'll see.
Now out here on the prairies the wind is cold and mean,
And at night it wails and whistles round my place,
And I've tried a lot of company, tried a lot of booze,
But I never ever could forget his face.
Now east of the mountains and west of the sea
My love lies weeping for me.
Now I'm west of everything, out here on my own,
Weeping for the only love I've known.
Tradução da letra
A leste das montanhas e a oeste do mar
O meu amor mente chorando por mim.
Agora estou a oeste de tudo, aqui fora sozinho.,
Chorando pelo único amor que conheci.
Bem, eu comecei em greenburg, comecei a apaixonar-me.
Comecei a pensar que nada podia correr mal.
Mas todos os dias as minhas irmãs ficavam mais verdes,
E eu devia saber que não podia durar muito tempo.
Levaram - me para o caminho-de-ferro, puseram-me num comboio.,
Said don't even bother to complain,
Despede-te de spring street, rapariga, despede-te de mim e da cara do teu amante que nunca mais verás.
Agora aqui nas pradarias o vento é frio e mau,
E à noite geme e assobia em minha casa,
E tentei muita companhia, tentei muita bebida.,
Mas nunca consegui esquecer a cara dele.
Agora a leste das montanhas e a oeste do mar
O meu amor mente chorando por mim.
Agora estou a oeste de tudo, aqui fora sozinho.,
Chorando pelo único amor que conheci.