Кравц — В шутку letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "В шутку" de Кравц.
Letra
На следующей странице не прожить эти сутки.
Мне самому от себя не скрыться, не перевести в шутку.
На следующей странице не прожить эти сутки.
Мне самому от себя не скрыться, не перевести в шутку.
Мне самому от себя никак не перевести
На оффшорные счета, чужие языки.
Можно сыграть на струнном, люди любят шутить,
Но шутки не всегда остроумны.
Тут целый букет вариантов куда пойти:
Телевидение, бухалово, никотин.
Русская беспонтовка, тусовка в перевернутой лодке
— вот это сфоткай!
В доброй компании четырех стен,
Фристайлом начинаю свой бой с тенью.
Хватать контроль, чисто взять себя в руки,
Пока я не переключился на кого-то в округе.
В этой берлоге не скоро будет комфорт,
Уже не замечаю капитальный ремонт.
Любимый беспорядок — мой родной дурдом,
И я наедине с правдой о самом себе.
На следующей странице не прожить эти сутки.
Мне самому от себя не скрыться, не перевести в шутку.
На следующей странице не прожить эти сутки.
Мне самому от себя не скрыться, не перевести в шутку.
Мне самому от себя не перевести взгляда,
Не перекинуть уборку порядка.
Погружает в прошлых ошибках, в ранах не зашитых,
Голландский shit не смешит, лежит где-то среди пожиток.
Комедийное кино, на фоне двухспальная на одного;
Звонить кому-то что-то трубка далеко,
Её нет давно, там уже замуровано окно.
И нет вопросов,
По этой теме отсутствует в воздухе яркий фосфор.
И только я принимаю решения к аппетиту.
Сейчас кушать не хочу, что-то живот скрутило.
Период перезагрузки активов,
Отодвигаю шторы, чтобы солнце проходило.
И без посредников, напрямую — сам с собою,
Друг за друга стеною.
На следующей странице не прожить эти сутки.
Мне самому от себя не скрыться, не перевести в шутку.
На следующей странице не прожить эти сутки.
Мне самому от себя не скрыться, не перевести в шутку.
Tradução da letra
Na próxima página, não viver estes dias.
A mim mesmo de não se esconder, de não traduzir em tom de brincadeira.
Na próxima página, não viver estes dias.
A mim mesmo de não se esconder, de não traduzir em tom de brincadeira.
Eu mesmo me sinto e não traduzir
Para contas offshore, os idiomas.
Você pode jogar em струнном, as pessoas gostam de brincar,
Mas a piada não é sempre engenhosos.
Aqui um monte de opções de onde ir:
Tv, бухалово, a nicotina.
Russo беспонтовка, festa no barco invertido
— aqui é сфоткай!
Na boa companhia de quatro paredes,
Фристайлом começar a minha luta com a sombra.
Perder o controle, puro recompor,
Até que eu mudei por alguém no distrito.
Neste covil em breve será de conforto,
Já não vejo a revisão.
Favorito bagunça meu дурдом,
E eu a sós com a verdade sobre si mesmo.
Na próxima página, não viver estes dias.
A mim mesmo de não se esconder, de não traduzir em tom de brincadeira.
Na próxima página, não viver estes dias.
A mim mesmo de não se esconder, de não traduzir em tom de brincadeira.
Eu mesmo me sinto e não traduzir opinião,
Não transferir a limpeza da ordem.
Mergulha no passado de erros, em feridas não sewn,
Holandês merda não смешит, está em algum lugar entre пожиток.
Comédia do cinema, no fundo de uma cama de casal em um;
Chamar alguém de que o tubo de longe,
Não muito tempo atrás, lá já замуровано janela.
E não há questões de,
Sobre esse tema está em falta no ar brilhante fósforo.
E só eu a tomar decisões ao apetite.
Agora a comer não quero que o estômago скрутило.
O período de reinício de ativos,
Отодвигаю as cortinas para o sol passou.
E, sem intermediários, diretamente, contra si mesmo,
Um para o outro muro.
Na próxima página, não viver estes dias.
A mim mesmo de não se esconder, de não traduzir em tom de brincadeira.
Na próxima página, não viver estes dias.
A mim mesmo de não se esconder, de não traduzir em tom de brincadeira.