Korpiklaani — At the Huts of the Underworld letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "At the Huts of the Underworld" de Korpiklaani.
Letra
Joukahainen, a youthful son
Laplander, a slender fellow
Bore a grudge within his heart
Bitter envy in his bosom
Thus he worked a fiery crossbow
So he shaped a noble bow
And he formed the bow of iron
Overlaid the back with copper
Then the points were to be sharpened
So the arrows then were ready
And his bow was fit for bending
Now, should you bring 'bout Väinämöinen's death
And by your arrow let him die
Joy will then fade away from Earth
Songs cannot then be heard again
Elation is way better on Earth
And the musicis more cherrful in here
Than somewhere in the land of the dead
At the huts of the underworld
Long he watched for Väinämöinen
Peering, peeping at the lodges
Sometimes listening in the alleys
Sometimes watching in the meadow
Spanned in haste his mighty crossbow
And he aimed his splendid weapon
At the head of Väinämöinen
Thus to kill Suvantolainen
And then the old Väinämöinen
Fell head over the heels in water
Off the back of his blue moose
Now, should you bring 'bout Väinämöinen's death
And by your arrow let him die
Joy will then fade away from Earth
Songs cannot then be heard again
Elation is way better on Earth
And the musicis more cherrful in here
Than somewhere in the land of the dead
At the huts of the underworld
Tradução da letra
Joukahainen, um filho jovem.
Laplander, um tipo magro.
Guardava rancor no seu coração
Inveja amarga no peito
Assim ele trabalhou uma besta ardente
Então ele formou um nobre arco.
E formou o arco do ferro
Cobre o dorso com cobre
Então os pontos deveriam ser afiados
Então as flechas estavam prontas.
E o seu arco estava apto para dobrar
Agora, deve trazer a morte de Väinämöinen
E pela tua flecha deixa-o morrer
A alegria desaparecerá da Terra
Canções não podem ser ouvidas novamente
A alegria é muito melhor na Terra.
E a música é mais querida aqui.
Do que algures na terra dos mortos
Nas cabanas do submundo
Durante muito tempo ele observou Väinämöinen
Espreitando, espreitando nos alojamentos
Às vezes a ouvir nos becos
Às vezes olhando no prado
Espancado com pressa a sua poderosa besta
E apontou a sua esplêndida arma.
À frente de Väinämöinen
Assim matar Suvantolainen
E depois o Velho Väinämöinen
Caiu de cabeça sobre os calcanhares na água
Nas costas do seu Alce azul
Agora, deve trazer a morte de Väinämöinen
E pela tua flecha deixa-o morrer
A alegria desaparecerá da Terra
Canções não podem ser ouvidas novamente
A alegria é muito melhor na Terra.
E a música é mais querida aqui.
Do que algures na terra dos mortos
Nas cabanas do submundo