Koop Arponen — Voices Of The Past letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "Voices Of The Past" de Koop Arponen.
Letra
I once knew a wise man
Who’d always look you in the eye
But he grew old and took his turn to die
He left behind a generation
Who dried their tears and said
Thank you to that old man
Who for our lives has bled
When I look out my window and I tell you what I see
The spirit of a wise man is looking back at me
And listen to the silence and tell me what you hear
Voices of the past are singing songs in your ear
And did you ever meet that young man
Remembered only for his crime
He got into an accident and he died before his time
Deep down inside of him lived the kindest
Man that you would ever meet
But he’d grown tougher than he could be
Standing on his own two feet
When I look out my window and I tell you what I see
A chained down man bearing his key
And listen to the silence and tell me what you hear
Voices of the past are singing songs in your ear
And did you ever meet that young girl
Who was torn between right and wrong
She jumped off the edge of her life
And time past her on
She said you know I’ve been traveling
On a road which has no end
Before we could understand her
We’d lost another friend
When I look out my window and I tell you what I see
A girl who lost her will to live is set free
And listen to the silence and tell me what you hear
Voices of the past are singing songs in your ear
Tradução da letra
Uma vez conheci um homem sábio.
Que sempre te olharia nos olhos
Mas envelheceu e tomou a sua vez de morrer.
Ele deixou para trás uma geração
Que secaram as lágrimas e disseram
Obrigado a esse velho.
Quem pelas nossas vidas sangrou
Quando olho pela janela e te digo o que vejo
O espírito de um homem sábio está a olhar para mim.
E ouve o silêncio e diz-me o que ouves
Vozes do passado cantam canções no teu ouvido
E alguma vez conheceste aquele jovem?
Lembrado apenas pelo seu crime
Teve um acidente e morreu antes do tempo.
Lá no fundo, vivia o mais bondoso
Homem que tu alguma vez encontrarias
Mas ele tornou-se mais forte do que podia ser
De pé sobre os seus próprios pés
Quando olho pela janela e te digo o que vejo
Um homem acorrentado a carregar a chave.
E ouve o silêncio e diz-me o que ouves
Vozes do passado cantam canções no teu ouvido
E alguma vez conheceste aquela rapariga?
Que foi dividido entre o certo e o errado
Ela saltou do limite da sua vida.
E o tempo passa
Ela disse que sabes que tenho viajado.
Numa estrada sem fim
Antes de a entendermos
Tínhamos perdido outro amigo.
Quando olho pela janela e te digo o que vejo
Uma rapariga que perdeu a vontade de viver é libertada
E ouve o silêncio e diz-me o que ouves
Vozes do passado cantam canções no teu ouvido