Koop Arponen — Every Song I Hear letra e tradução

A página contém a letra e a tradução em português da música "Every Song I Hear" de Koop Arponen.

Letra

Six in the morning, work in an hour
It’s cold outside
No hot water, I am stood in the shower
I think that my boiler’s died
But that’s alright
It’s gonna be a good day
Not gonna let little things get in my way
'Cause I just can’t get you
No, I just can’t get you out of my mind
Kertos? e:
I turn the radio on
I wanna listen to another song
That’s been written for you
I can’t get enough
How can it be true?
Every song I hear is about you
I should be at work now
It’s almost eight
My boss won’t be too kind
Stuck in traffic, already late
But I just don’t mind
'Cause that’s alright
It’s gonna be okay
Not gonna go and let traffic ruin my day
'Cause I just can’t get you
No, I just can’t get you out of my mind
Kertos? e (2x)
Every song I hear is about you
Lyrics used to be worthless to me
And now I listen to them carefully
Now I pay attention till I go
Every word sung was about you
I turn the radio on
I wanna listen to another song
That’s been written for you
Kertos? e (2x)
Every song I hear is about you
(I turn the radio on, I wanna listen to)
Every song I hear is about you (I can’t get enough)
'Bout you (how can it be true?) 'bout you
Every song I hear is about you … yeah

Tradução da letra

Seis da manhã, trabalho daqui a uma hora.
Está frio lá fora.
Sem água quente, estou parado no chuveiro
Acho que a minha caldeira morreu.
Mas não faz mal.
Vai ser um bom dia.
Não vou deixar que pequenas coisas se metam no meu caminho
'Cause I just can't get you
Não, só não consigo tirar-te da minha cabeça.
Kertos? e:
Eu ligo o rádio.
Quero ouvir outra canção
Isso foi escrito para ti.
Não me canso
Como pode ser verdade?
Todas as canções que ouço são sobre ti
Eu devia estar no trabalho agora.
São quase oito.
O meu chefe não será muito gentil.
Preso no trânsito, já atrasado
Mas não me importo.
'Cause that's all right
Vai correr tudo bem.
Não vou deixar que o trânsito estrague o meu dia.
'Cause I just can't get you
Não, só não consigo tirar-te da minha cabeça.
Kertos? e (2x)
Todas as canções que ouço são sobre ti
As letras eram inúteis para mim.
E agora ouço-os com atenção.
Agora presto atenção até partir
Cada palavra cantada era sobre ti
Eu ligo o rádio.
Quero ouvir outra canção
Isso foi escrito para ti.
Kertos? e (2x)
Todas as canções que ouço são sobre ti
(I turn the radio on, I wanna listen to)
Cada canção que ouço é sobre você (Eu não consigo obter o suficiente)
'Bout you (how can it be true?) 'bout you
Todas as canções que ouço são sobre ti ...