Константин Никольский — Утешь меня, судьба letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "Утешь меня, судьба" de Константин Никольский.
Letra
Утешь меня, судьба моя утешь,
Усталой воли не погас еще мятеж.
Напомни мне движением случайным
Те времена, когда мой взор был смел и свеж.
Меж разумом и сердцем новый встал рубеж.
Сомнения увенчаны отчаяньем.
Когда сбывались предсказаний беды
Я клял тебя немилосердный рок,
Когда любовь слезами я изведал
Я понял счастью мал на свете срок,
И вдохновенье в горести не впрок,
Так тяжелы знамёна без победы.
Но как травой мне по ветру стелиться,
Когда я всё же цел и невредим?
Неужто нам душою не добиться
Того, что все мы разумом хотим?
И в мире, что со мной неразделим
Я должен на две веры разделиться…
И жизнь бежит светящейся рекой
Меж берегов невидимой беды,
И звёзды чертят на небе следы
Всесильной и всезнающей рукой,
И зыбкий свет моей мерцающей звезды
Мне не сулит ни счастья, ни покоя…
Tradução da letra
Conforta-me, o destino de minha conforta,
Cansado de vontade não se apagaram ainda a revolta.
Lembre-me o movimento aleatório
Naqueles tempos, quando o meu olhar foi ousado e fresco.
Entre a mente e o coração de novo e levantou-se para o exterior.
Dúvida coroados de desespero.
Quando se concretizaram previsões de desgraças
Eu клял te немилосердный rock,
Quando o amor de lágrimas, para que eu conheça
Eu percebi felicidade pequena para a luz da vida,
E вдохновенье na amargura não molibdênio,
Tão pesadas bandeiras sem vitória.
Mas como a grama-me ao vento viajar,
Quando eu ainda ilesos?
Acaso-nos a alma não conseguir
O fato de que todos nós temos a mente queremos?
E no mundo, que comigo неразделим
Eu tenho dois fé que se reúnam…
E a vida corre luminosa rio
Entre as margens do invisível desgraças,
E as estrelas desenham no céu traços
Todo-poderoso e na onisciente mão,
E a frágil luz da minha estrela cintilante
Eu não promete nem felicidade nem a paz…