Колизей — Странник во тьме letra e tradução

A página contém a letra e a tradução em português da música "Странник во тьме" de Колизей.

Letra

В дверь мою открытую вошла,
Поздней гостьей села у стола.
Я с тобою встречи не искал,
Ты — моя тоска…
Ты смотри, и взгляд не отводи,
Все у нас с тобою впереди.
Прошлого теперь ни чуть не жаль.
Ты — моя печаль…
Я странник во тьме,
Боль бродит во мне.
Гость вечный — луна,
Свет дарит свой.
Я пленник ночной,
Храню твой покой всегда!
Помнишь, были счастливы с тобой?
Как хотел я стать твоей судьбой
Сердце не забудет никогда,
Ты — моя беда…
Я не в силах память изменить,
Трудно эту боль в себе носить.
Снова вижу я твои глаза,
Ты — моя слеза…
Я странник во тьме,
Боль бродит во мне.
Гость вечный — луна,
Свет дарит свой.
Я пленник ночной,
Храню твой покой всегда!

Tradução da letra

Na minha porta aberta e entrou,
Posterior convidada sentou na mesa.
Eu estou contigo, o compromisso não procurei,
Você é minha saudade…
Você olha, e o olhar não отводи,
Todos nós temos contigo à frente.
O passado agora nem um pouco arrependido.
Tu és a minha tristeza…
Eu sou um andarilho nas trevas,
A dor anda em mim.
Convidado eterno — da-lua,
A luz dá o seu.
Eu cativo noite,
Tenho guardado a tua paz sempre!
Lembra-se de ter sido feliz com você?
Como eu queria me tornar teu destino
O coração não vai esquecer nunca,
Tu és o meu problema…
Eu não tenho forças para alterar a memória,
Difícil essa dor no se vestir.
Novamente vejo teus olhos,
Você é a minha lágrima…
Eu sou um andarilho nas trevas,
A dor anda em mim.
Convidado eterno — da-lua,
A luz dá o seu.
Eu cativo noite,
Tenho guardado a tua paz sempre!