Kodaline — Brand New Day letra e tradução

A página contém a letra e a tradução em português da música "Brand New Day" de Kodaline.

Letra

Well it’s your hometown
I think I’ve outgrown
I wanna travel the world but I, I just can’t do it alone
So I’m just waiting on fate to come.
Wrap around me Think about all the foreign places we could be
I’ll be flicking stones at your window
I’ll be waiting outside 'til you’re ready to go Won’t you come down? Come away with me Just think of all the places we could be
I’ll be waiting, waiting on a brand new day
Riding on waves, walking on sand
Digging in caves to find the treasures of the land
And if we find gold
Well, we’ll just throw it away
We can write stories bout the journeys that we made
(we could be big in Japan)
I’ll be flicking stones at your window
I’ll be waiting outside 'til you’re ready to go Won’t you come down? Come away with me Just think of all the places we could be
I’ll be waiting, waiting on a brand new day
Waiting on a brand new day
They said they’ll keep me here
But I couldn’t do another year
I said I’ll see you soon
Because I whistle to a different tune
Think of all the places we could be Think of all the people we could meet
I’ll be flicking stones at your window
I’ll be waiting outside 'til you’re ready to go Won’t you come down? Come away with me Think of all the places we could be
I’ll be waiting, waiting on a brand new day

Tradução da letra

Bem, é a tua cidade natal.
Acho que ultrapassei o limite.
Quero viajar pelo mundo, mas não consigo fazê-lo sozinho.
Estou à espera que o destino venha.
Enrole à minha volta pense em todos os lugares estrangeiros que poderíamos ser
Vou atirar pedras à tua janela
Vou esperar lá fora até que estejas pronto para ir, não vais descer? Vem comigo, pensa em todos os sítios onde podemos estar.
Estarei à espera, à espera de um novo dia
Cavalgando em ondas, caminhando na areia
Cavando em cavernas para encontrar os tesouros da terra
E se encontrarmos ouro
Bem, vamos deitá-lo fora.
Podemos escrever histórias sobre as viagens que fizemos
(we could be big in Japan)
Vou atirar pedras à tua janela
Vou esperar lá fora até que estejas pronto para ir, não vais descer? Vem comigo, pensa em todos os sítios onde podemos estar.
Estarei à espera, à espera de um novo dia
À espera de um novo dia
Disseram que me manteriam aqui.
Mas não aguentava mais um ano.
Eu disse que te vejo em breve.
Porque assobio a uma música diferente
Pensa em todos os lugares onde podemos estar. pensa em todas as pessoas que podemos conhecer.
Vou atirar pedras à tua janela
Vou esperar lá fora até que estejas pronto para ir, não vais descer? Venha comigo pense em todos os lugares que poderíamos estar
Estarei à espera, à espera de um novo dia