K.M.D. — Who Me? (With an Answer from Dr. Bert) letra e tradução

A página contém a letra e a tradução em português da música "Who Me? (With an Answer from Dr. Bert)" de K.M.D..

Letra

«Once upon a time there was a little boy
Who lived in the deep, dark jungles of Africa
His name was Little Sambo»
(Uh-oh, ZL’s X-ercisin' his right to be hostile)
They always try to say that coon is me for some reason
(I don’t understand, man)
You don’t understand?!
(No, I don’t know)
My temper, temper’s up to like tenward
Switched up with thoughts that I recommend
My nest is flood but thicker is blood
Plus, still some stay stud like sticks in the mud
Ibuprofen from new kids keep me from flippin' daily
Yet, I constantly slip into thinkin' kinda loony
In my logo you see us?
Whoever said that coon was me?
Oh, no! (Who me?!)
Uh, oh no!
Uh, oh no! (Who me?!)
Uh, oh no!
Uh, oh no!
Holy smokes! I say it’s a joke
To make a mockery of the original folks
Okay, joke’s over, but still it cloaks over
Us with no luck from no clover
This, irritates X, so goes into my text
Tolerates one N-word complex
Subroc, etched the fuzz of what once was
In eighty-deca, the joke’s on cuz
Those on top of my head stand seven thick
Hairs that even if I wanted to I couldn’t pick
Pigment, is this a defect in birth?
Or more an example of the richness on Earth?
Lips and eyes dominant traits of our race
Does not take up 95 percent of one’s face
But still I see, in the back two or three
Ignorant punks pointing at me
Oh, no! (Who me?!)
Uh, oh no!
Uh, oh no! (Who me?!)
Uh, oh no!
Uh, oh no! (Who, me?)
Yo, I begs your pardon
But have you ever seen this brother walkin' 'round here anywhere?
That must be missing person
Have you ever saw his face on a milk carton? (Oh no!)
Tricky tricky, must be part of the «Gas Face» series
The same one who started black cat bad luck theories
Yeah, he done it, this place, he runs it
And I’m guilty, Alcatraz till four hundred
Judge ye not the unjudged is where he slipped
The real guilty is filthy, he gypped Egypt
Blew the nose right off the Sphynx, now when he inks
Ugly as when our hair kinks, we thinks
Then zap goes the nap, now I gots good hair
If that’s good hair then bad’s a hood’s hair
Comb-twisted dome, braided or faded
The first man played it and now we hate it?
Robbed of our culture, true indeed I bear witness
And recommend this mental fitness
So get this loaded toolie and point it at a ghoul, G
Then ask him: «Who you callin' moolie?»
Oh, no! (Who me?!)
Uh, oh no!
Uh, oh no! (Who me?!)
Uh, oh no!
Uh, oh no!
Ah man, damn, man. Yo, they wanna call me a monkey, a coon, a jiggaboo,
a boogieman, yo Bert! Yo! Bert!
Um, what is it?
Yo G, they wanna call me all these names
Aha, I know what we can do
What can we do?
We’ll ask someone out there to find (Little Sambo)
What you be meanin', G?
Okay, pick up a crayon… (Who me?) No, them. (Oh, us?) Yes. Kids,
pick up a crayon, look for (Little Sambo). When you find him, draw a circle
around him
Yo Bert, you gets props, G
Hahahahahahaha
Yo, have dap, man. Yo, you got to rock that Hum shit for me later, too

Tradução da letra

"Era uma vez um rapazinho
Que vivia nas profundas e escuras selvas de África
O nome dele era Little Sambo.»
O ZL tem o direito de ser hostil.)
Tentam sempre dizer que o coon sou eu por alguma razão.
(I don't understand, man)
Não percebes?!
(Não, eu não sei)
O meu temperamento, o meu temperamento é como o tenward.
Mudou-se com pensamentos que eu recomendo
O meu ninho é inundado, mas mais espesso é sangue.
Além disso, alguns continuam a ser garanhões como paus na lama
O ibuprofeno de crianças novas impede-me de passar o dia
No entanto, passo a vida a pensar como um louco
No meu logótipo, vês-nos?
Quem disse que o coon era eu?
Oh, não! (Quem eu?!)
Não!
Não! (Quem eu?!)
Não!
Não!
Santo Deus! Eu digo que é uma piada
Para gozar com as pessoas originais
OK, acabou-se a brincadeira, mas continua a esconder-se.
Nós sem sorte de nenhum trevo
Isto irrita o X, por isso entra no meu texto.
Tolera um complexo de palavras N
Subroc, gravei a fuzz do que antes era
Em eighty-deca, a piada é porque
Os que estão em cima da minha cabeça são sete grossos.
Cabelos que mesmo que quisesse não podia escolher
Pigmento, isto é um defeito de nascimento?
Ou mais um exemplo da riqueza na Terra?
Lábios e olhos traços dominantes da nossa raça
Não ocupa 95% do rosto
Mas continuo a ver, nas traseiras dois ou três.
Punks ignorantes apontando para mim
Oh, não! (Quem eu?!)
Não!
Não! (Quem eu?!)
Não!
Não! (Quem, eu?)
Peço desculpa.
Mas já viu este irmão a andar por aqui?
Deve ser uma pessoa desaparecida.
Alguma vez viste a cara dele num pacote de leite? (Oh não!)
Tricky tricky, deve fazer parte da série "Cara de gás"
O mesmo que começou as teorias da má sorte do gato preto.
Sim, ele conseguiu, este lugar, ele dirige-o.
E eu sou culpado, Alcatraz até quatrocentos
Não julgueis o não julgado é onde ele escorregou
O verdadeiro culpado é imundo, ele enganou o Egipto.
Assoou o nariz da Esfinge, agora que ele entra
Feio como quando o nosso cabelo se dobra, pensamos
Depois o zap vai dormir, agora tenho bom cabelo
Se esse cabelo é bom, então mau é o cabelo de um capuz.
Cúpula penteada, trançada ou desbotada
O primeiro homem tocou e agora odiamos?
Roubado da nossa cultura, é verdade, eu sou testemunha
E recomendar esta aptidão mental
Então pega nesta ferramenta carregada e aponta-a para um ghoul, G
Pergunta - lhe: "a quem chamas moolie?»
Oh, não! (Quem eu?!)
Não!
Não! (Quem eu?!)
Não!
Não!
Raios, meu. Querem chamar-me macaco, preto, preto.,
um boogieman, yo Bert! Yo! Bert!
O que é?
G, eles querem chamar-me todos estes nomes.
Sei o que podemos fazer.
O que podemos fazer?
Vamos pedir a alguém para encontrar o pequeno Sambo.)
O que queres dizer, G?
Está bem, pega num lápis de cera... Não, eles. (Oh, nós?) Sim. Filhos,
pega num lápis de cera, procura o (pequeno Sambo). Quando o encontrares, faz um círculo.
à volta dele
Bert, tens adereços, G
Hahahahahahaha
Toma o dap, meu. Yo, tu tens que abanar essa merda de zumbido para mim mais tarde, também