Klimt 1918 — Snow Of ‘85 letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "Snow Of ‘85" de Klimt 1918.
Letra
Here we stand in silence,
Dreaming plans that could not fail.
You try to hide your face, yeah,
Stood beside the wall.
Still I can’t escape from joy,
Time is running out,
Do you feel falling snow?
Nineteen-eighty five,
My glass made face forced to portray
These winter’s lies, your wishful dream.
The hopes and cries, the better days.
Wipe the dust away from me,
I’ll steal a snowflake for you.
Touching windowpane,
Who cares what’s behind?
Do you know how far sun has gone?
So will you please complete me?
Dreams and snow collide
To the music in this room.
Please hold on, hold on, today,
Storm won’t pass, snow on Rome won’t let you cry,
Deeper into white, in the open space of dusk.
You try to hide your face,
Draming plans that could not fail.
I can’t escape from joy,
My glass made face forced to portray.
Hold on, hold on.
Please hold on, hold on, today.
Hold on, hold on.
Please hold on, hold on, today.
Trying to get sleep, there is no relief.
No one to blame, no one to forgive.
I wanna feel sunlight on my lips,
Trying to get sleep, there is no relief.
No one to blame, no one to forgive.
I wanna feel sunlight on my lips,
Trying to get sleep, there is no relief…
Tradução da letra
Aqui estamos em silêncio,
Sonhando planos que não poderiam falhar.
Tentas esconder a cara, sim,
Estava ao lado da parede.
Ainda assim não posso escapar da alegria,
O tempo está a esgotar-se.,
Sentes a neve a cair?
Mil novecentos e oitenta e cinco,
O meu vidro fez a cara forçada a retratar
As mentiras deste inverno, o teu sonho desejoso.
As esperanças e os gritos, os melhores dias.
Limpa o pó para longe de mim,
Vou roubar-te um floco de neve.
Tocar na janela,
Quem se importa com o que está atrás?
Sabes até onde o sol foi?
Podes completar-me, por favor?
Sonhos e neve colidem
À música nesta sala.
Por favor, aguenta, aguenta, hoje,
A tempestade não passará, a neve em Roma não te deixará chorar,
Mais fundo no branco, no Espaço aberto do anoitecer.
Tenta esconder a cara,
Draming plans that could not fail.
Não posso fugir da alegria,
O meu vidro fez a cara forçada a retratar.
Espera, espera.
Por favor, espera, espera, hoje.
Espera, espera.
Por favor, espera, espera, hoje.
A tentar dormir, não há alívio.
Ninguém para culpar, ninguém para perdoar.
Quero sentir a luz do sol nos meus lábios,
A tentar dormir, não há alívio.
Ninguém para culpar, ninguém para perdoar.
Quero sentir a luz do sol nos meus lábios,
Tentando dormir, não há alívio…