Кирилл Комаров — Эзотерические частушки letra e tradução

A página contém a letra e a tradução em português da música "Эзотерические частушки" de Кирилл Комаров.

Letra

К нам вчера после обеда
Заявился Кастанеда.
Дон Хуана не привёз,
Говорит, он не тверёз
А до этого был Ошо
Говорил, что он хороший.
Непонятно, почему
Все поверили ему.
Как-то раз зашёл Гурджиев,
Ягодицы напружинив.
Он сказал: «Ядрёна мать!
Ну-ка живо вспоминать».
А потом зашёл Руми
Мы взмолились вразуми!
Он изрёк: «Мы все один
Вот такой Джалал ад-дин».
Рерихи пришли семьёю,
Кришнамурти взяв с собою.
Тут матрейа — там матрейа,
Непонятно, чья мудрее.
А потом был Гаутама,
С ним и вовсе вышла драма:
Он сказал: «Я встретил Будду
Больше Буддой я не буду».
Как-то раз забрёл Иисус
Разодетый, как индус.
Всю дорогу веселился
И не разу не крестился.
Мы всё звали Магомета
Пишем письма — нет ответа,
А послали смс-ку,
Он ответил крайне резко.
Мы спросили у Рам Цзы:
«Как спастись нам от грозы?»
А Рам Цзы сказал: «Давайте
Я вам лучше об адвайте».
Всех потешил Махариши
Он кричал нам: «Тише! Тише!»
Наступила тишина
Он шепнул: «Идите на».
Олдос Хаксли с Тимом Лири
Что-то нюхали и пили,
Мы им дали покурить —
Проще стало говорить.
Гроф привёз нам кислоту,
Оказалось, что не ту:
Много глюков мало смысла
Как всегда, короче, кисло.
Мы спросили Заратустру:
«Ты зачем залез на люстру?»
Посмотрел он, чист и светел,
Ничего нам не ответил.
Прилетел Саи Баба,
Говорит: «Дела труба.
Все вокруг желают чуда,
Все туда, а я оттуда».
Прибежал Ауробиндо,
Говорит: «Мне так обидно,
Я вас жду давно в Нирване,
Вы же снова на диване».
Балсикар пришел с Рамдасом,
Оба говорили басом,
А о чем был разговор,
Мы тут спорим до сих пор.

Tradução da letra

Para nós ontem depois do almoço
Aparecesse Castaneda.
Don Juan não trouxe,
Diz que não тверез
E que antes era de Osho
Disse que ele é bom.
Não está claro por que
Todos acreditaram nele.
Certa vez, entrou Гурджиев,
Nádegas напружинив.
Ele disse: "Ядрена mãe!
Bem-ka vivo recall".
E então entrou Rumi
Nós взмолились dá -!
Ele disse: "todos Nós somos um
Eis aí o tipo de Jalal ad-din".
Os roerichs veio семьею,
Krishnamurti levando consigo.
Aqui матрейа — lá матрейа,
Não está claro de quem é o mais sábio.
E então foi Gautama,
Com ele e não saiu drama:
Ele disse: "Eu conheci um Buda
Mais um Buda, eu não vou".
Certa vez, apareceu Jesus
Разодетый, como a hindu.
Todo o caminho habitado
E nunca foi batizado.
Todos nós era o nome de Maomé
Escrevemos cartas sem resposta,
E enviaram sms-ku,
Ele respondeu extremamente dramática.
Perguntamos Ram Tzu:
"Como salvar-nos da tempestade?»
E Ram Tzu disse: "Vamos
Eu lhe melhor sobre адвайте".
Todos os потешил Maharishi
Ele gritou para nós: "Calma! Calma!»
Houve um silêncio
Ele sussurrou: "ir para".
Aldous Huxley com Tim Leary
Algo нюхали e beberam,
Nós lhes deram de fumar —
Mais fácil de falar.
Grof trouxe-nos o ácido,
Verificou-se que não a:
Um monte de falhas pouco sentido
Como sempre, em suma, azedo.
Nós perguntamos Заратустру:
"Por que você entrou em um lustre?»
Olhei para ele, limpo e светел,
Nada que nós não respondeu.
Voou Sai Baba,
Diz: "as Obras de tubulação.
Todos dispostos em torno de um milagre,
Todos lá, e eu de lá".
Correu Aurobindo,
Diz: "Estou tão triste,
Eu espero que você há muito tempo no Nirvana,
Você mesmo novamente no sofá".
Балсикар veio com Рамдасом,
Ambos falavam baixo,
E sobre o que era a conversa,
Estamos aqui discutindo até agora.