Kıraç — Dağların Kadını letra e tradução

A página contém a letra e a tradução em português da música "Dağların Kadını" de Kıraç.

Letra

Senden sonra hiç yaşamadım
Yıllar geçti anlayamadım
Hiçbirşeyde senin tadını
Aradım çok çok bulamadım
Bitsin çilem dayanamadım
Sensizliğe alışamadım
Bu hikaye bitti bitecek
Daha ben mutlu olamadım
O yerlerde yaşamak
Her şeyi senle paylaşmak
Ne zor böyle sensiz olmak
Unuttum artık adını
Sen dağların kadını
Söyle bunlar bana reva mı
Senden sonra sonrası yok
Ya sen yoksa başkası yok
Aç içimde dağ çiçeğim
Yüzümün başka gülesi yok
Bir tanem faydası yo
Senden gayrı çaresi yok
Ne olur duy artık sesimi
Bu ateşin kül olası yok
O yerlerde yaşamak
Her şeyi senle paylaşmak
Ne zor böyle sensiz olmak
Unuttum artık adını
Sen dağların kadını
Söyle bunlar bana reva mı

Tradução da letra

Nunca vivi depois de TI.
Já passaram anos. Não entendo.
Nada além do teu gosto
Tenho andado à procura de muita coisa.
Não suportava a minha provação.
Não estou habituado a estar sem ti.
Esta história acabou.
Não podia estar mais feliz
Viver nesses lugares
Partilhar tudo contigo
Como é difícil estar sem ti
Esqueci-me do nome.
Tu, mulher das montanhas
Diz-me se isto é reva.
Não há depois de TI.
E se não houver mais ninguém?
Abre em mim a minha flor da montanha
A minha cara não tem mais rosas
Querida, sem ajuda.
Não há escolha a não ser tu.
O que acontece agora ouve a minha voz
Não há cinzas possíveis deste fogo
Viver nesses lugares
Partilhar tudo contigo
Como é difícil estar sem ti
Esqueci-me do nome.
Tu, mulher das montanhas
Diz-me se isto é reva.