Kipparikvartetti — On lautalla pienoinen kahvila letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "On lautalla pienoinen kahvila" de Kipparikvartetti.
Letra
On lautalla pienoinen kahvila,
aalloilla keinuva
Kas sinne tukkipoikain tie päivin ja illoin vie
On siellä kaksi neitoa,
Sanni ja Marleena
ja heille tukkipoijat nää laulaa kuorosssa
Ai Sannikka oot ulpukka kuin valkolumpeen kukka
Ai Marleena niin pullukka ja sydämemme rauhan hukka
On piirretty varsihin keksien nimiä tyttöjen
Mutta, mutta monta unhoon jäänyt lie
Juu, vienyt kai tuulen tie
Mut nimeä kaksi kaunista,
Sanni ja Marleena
Ne säilyy ainaisesti poikien muistoissa
Ah Sannikka oot ulpukka kuin valkolumpeen kukka
Ah Marleena oot pullukka ja sydämeni rauhan hukka
On piirretty varsihin keksien nimiä tyttöjen
Mutta, mutta monta unhoon jäänyt lie
Joo, vienyt kai tuulen tie
Mut nimeä kaksi kaunista, Sanni ja Marleena
Ne säilyy ainaisesti poikien muistoissa
Ah Sannikka oot ulpukka kuin valkolumpeen kukka
Ah Marleena oot pullukka,
sydämeni rauhan hukka
Tradução da letra
Há um pequeno café no ferry.,
balançando nas ondas
Há uma estrada para o rapaz dos troncos, dia e noite.
Há duas donzelas lá.,
Sanni e Marleena
e para eles os rapazes do tronco cantam no seu coro
És como uma flor de lábios brancos.
Oh, Marleena tão rechonchuda e nossos corações tão cheios de paz
Foram desenhados nos caules de biscoitos com os nomes das raparigas
Mas muitas mentiras sem dormir
Sim, acho que é o caminho do vento.
Mas diz duas lindas,
Sanni e Marleena
Permanecerão sempre na memória dos rapazes.
Ah Sannikka você é como uma flor de neve branca
Ah Marleena você é gordinho e a paz do meu coração
Foram desenhados nos caules de biscoitos com os nomes das raparigas
Mas muitas mentiras sem dormir
Sim, acho que é o caminho do vento.
Mas diz duas lindas, Sanni e Marleena.
Permanecerão sempre na memória dos rapazes.
Ah Sannikka você é como uma flor de neve branca
Ah Marleena você é gordinho,
a paz do meu coração