Кино — Бездельник 2 (С лицом нахала) letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "Бездельник 2 (С лицом нахала)" de Кино.
Letra
Нет меня дома целыми днями,
Занят бездельем, играю словами.
Каждое утро снова жизнь начинаю.
И ни черта ни в чем не понимаю.
Я, лишь начнется новый день,
Хожу, отбрасываю тень, с лицом нахала.
Наступит вечер, я опять
Отправлюсь спать, чтоб завтра встать.
И все сначала.
Ноги уносят мои руки и туловище.
И голова отправляется следом.
Словно с похмелья, шагаю по улице я,
Мозг переполнен сумбуром и бредом.
Все говорят, что надо кем-то становиться.
А я хотел бы остаться собой.
Мне стало трудно теперь просто разозлиться.
И я иду, поглощенный толпой.
Я, лишь начнется новый день,
Хожу, отбрасываю тень с лицом нахала.
Наступит вечер, я опять
Отправлюсь спать, чтоб завтра встать.
И все сначала.
Tradução da letra
Não estou em casa todos os dias;,
Ocupado бездельем, jogo de palavras.
Todas as manhãs, novamente, a vida de um começo.
E nem um traço, nem o que não entendo.
Eu, apenas, começa um novo dia,
Vou, jogar a sombra, com a face нахала.
Virá a noite, eu de novo
Vou dormir, que amanhã se levantar.
E tudo de novo.
Os pés estão realizando meus braços e o tronco.
E a cabeça é enviada para a trilha.
E, como se estivesse de ressaca, piso na rua eu,
O cérebro está cheio сумбуром e delírio.
Todos dizem que temos de nos aperfeiçoarmos.
E eu gostaria de ficar comigo.
Para mim ficou difícil agora é só ficar com raiva.
E eu vou, absorvido pela multidão.
Eu, apenas, começa um novo dia,
Vou, jogar a sombra com uma cara de нахала.
Virá a noite, eu de novo
Vou dormir, que amanhã se levantar.
E tudo de novo.