Kina Grannis — The One You Say Goodnight To letra e tradução

A página contém a letra e a tradução em português da música "The One You Say Goodnight To" de Kina Grannis.

Letra

I will be the one you say goodnight to.
I will be the one you say goodnight to.
Let me first say that you’re so charming.
Don’t you think that you could use someone to charm?
I would sit back, I would laugh, I would laugh again.
Ohh.
And maybe you’d like someone to greet you at the door after a long, long day.
I’m here for you, if you let me.
I will be the one you say goodnight to.
I will be the one you say goodnight to.
Funny thing is I’m trying hard and it’s unlike me to get so caught up in things.
But I won’t quit, I won’t quit 'til you smile at me.
Ohh.
And I just cry if you don’t stop to say hello.
It hurts the longer this goes.
I’d cry for you, if you let me.
I will be the one you say goodnight to.
I will be the one you say goodnight to.
Oh, oh, oh.
If you let me.
Oh, oh, oh.
If you let me.
Oh, ooh, ooh.
If you let me.
I will be the one you say goodnight to.
I will be the one you say goodnight to.

Tradução da letra

Vou ser a mim que dizes boa noite.
Vou ser a mim que dizes boa noite.
Deixa-me dizer-te que és tão charmoso.
Não achas que podes usar alguém para encantar?
Sentava-me, ria-me, ria-me outra vez.
Ohh.
E talvez queiras alguém para te cumprimentar à porta depois de um longo, longo dia.
Estou aqui por ti, Se me deixares.
Vou ser a mim que dizes boa noite.
Vou ser a mim que dizes boa noite.
O engraçado é que estou a esforçar-me e não é como eu ficar tão envolvido nas coisas.
Mas não vou desistir, não vou desistir enquanto não sorrires para mim.
Ohh.
E eu choro se não parares para dizer olá.
Dói quanto mais tempo Isto passa.
Choraria por ti, Se me deixasses.
Vou ser a mim que dizes boa noite.
Vou ser a mim que dizes boa noite.
Oh, oh, oh.
Se me deixares.
Oh, oh, oh.
Se me deixares.
Oh, ooh, ooh.
Se me deixares.
Vou ser a mim que dizes boa noite.
Vou ser a mim que dizes boa noite.