Kim Larsen & Kjukken — Det Summer letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "Det Summer" de Kim Larsen & Kjukken.
Letra
Det summer, og det summer hele sommernatten lang
Sidder her alene med min fiskestang
Fanger ikke noget (Det gør ikke noget)
Tak for ikke noget (Tak, i lige måde)
Det summer, og det summer hele sommernatten lang
Og mens mosekonen brygger, for det
Rager hende en skid
At lille mor hun går derhjemme
Og venter på bid
Sidder på en sten og trækker torsk i land
Hva' der får mig til det, det går over min forstand
Kigge på en havkat, tygge på et græsstrå
Vel at mærke, længe før Fanden han får sko på
Sidder på en sten og trækker torsk i land
Mens mosekonen brygger, for det
Rager hende en skid
At lille mor hun går derhjemme
Og venter på bid
Natteravnene de flyver nedenom og hjem
Måske man sku' slå følge med dem
Stjernehimlen danser, og det kukker fra en gøg
Lige nu der ku' jeg bare dø
Det summer, og det summer hele sommernatten lang
(Det summer, og det summer hele sommernatten lang)
En solsort synger sin uendelige sang
(En solsort synger sin uendelige sang)
Fanger ikke noget (Det gør ikke noget)
Fik, hva' jeg har fået (Tak, i lige måde)
Det summer, og det summer hele sommernatten lang
Og mosekonen brygger, for det
Rager hende en skid
At lille mor hun går derhjemme
Og venter på bid
Mosekonen brygger, for det
Rager hende en skid
At lille mor hun går derhjemme
Og venter på bid
Tradução da letra
Está a zumbir, e está a zumbir toda a noite de Verão
Sentado aqui sozinho com a minha cana de pesca
Não apanha nada (não importa)
Obrigado por nada (obrigado, também)
Está a zumbir, e está a zumbir toda a noite de Verão
E enquanto a mulher do pântano está a preparar-se, por isso
Ela está-se nas tintas.
Aquela mãezinha que ela vai para casa
À espera da mordidela
Sentado numa rocha e puxando bacalhau para terra
O que me faz fazê-lo, ultrapassa-me o juízo.
Olhando para um peixe-gato, mastigando uma folha de grama
Bem, bem, muito antes que o Caralho ponha os sapatos
Sentado numa rocha e puxando bacalhau para terra
Enquanto a mulher do pântano bebe, por isso
Ela está-se nas tintas.
Aquela mãezinha que ela vai para casa
À espera da mordidela
Os nomes da noite voam para casa
Talvez devesses ir com eles.
O céu estrelado dança, e fode de um cuco
Neste momento, posso morrer.
Está a zumbir, e está a zumbir toda a noite de Verão
(Toca, e toca toda a noite de Verão)
Um pássaro negro canta a sua canção interminável
(A Blackbird Sings its never-ending song)
Não apanha nada (não importa)
Tenho o que tenho (obrigado, você também)
Está a zumbir, e está a zumbir toda a noite de Verão
E a mulher do pântano, por isso.
Ela está-se nas tintas.
Aquela mãezinha que ela vai para casa
À espera da mordidela
A mulher do pântano faz isso.
Ela está-se nas tintas.
Aquela mãezinha que ela vai para casa
À espera da mordidela