Killola — I Don't Know Who letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "I Don't Know Who" de Killola.
Letra
Hello, I know it’s been a little bit of a while.
And I can’t lie, still feeling so bad.
If you should leave, you won’t know what’s inside me.
My love, my life, you mark these words…
No matter what the people say, I promise, there will come a day.
Don’t matter what they may say, Believe.
If you should leave, I don’t know who I would be. We’ve come to far to give on up.
No matter what the people say, I promise, there will come a day.
Don’t matter what the people say, Believe.
Been thinking and drinking, more than I know I probably should.
Can’t drown 'em out, so I shout 'em out, these hopes that we once had.
Can’t let you leave, you came along and saved me.
Hold on, hold tight, It’s only just a little bit further.
Cant drown 'em out, so I shout 'em out, these hopes that we once had…
Every lil thing gonna be okay, gonna put it in a box and wish it away.
All I have to give is all I have to say, I’ll be singing your song on my dying
day.
Tradução da letra
Olá, eu sei que já passou algum tempo.
E não posso mentir, ainda me sinto tão mal.
Se te fores embora, não saberás o que tenho dentro de mim.
Meu amor, Minha Vida, marca estas palavras…
Não importa o que as pessoas digam, prometo que chegará um dia.
Não importa o que digam, acredita.
Se te fosses embora, não sei quem seria. Viemos de longe para desistir.
Não importa o que as pessoas digam, prometo que chegará um dia.
Não importa o que as pessoas dizem, acredita.
Estive a pensar e a beber, mais do que devia.
Não posso afogá-los, por isso grito-os, com estas esperanças que já tivemos.
Não te posso deixar ir embora, tu vieste e salvaste-me.
Espera, espera, é só mais um pouco.
Não posso afogá - los, então eu grito-os, essas esperanças que uma vez tivemos…
Tudo vai ficar bem, vou pô-lo numa caixa e desejar que desapareça.
Tudo o que tenho a dar é tudo o que tenho a dizer, Vou cantar a tua canção na minha morte
dia.