Killarmy — The Writer letra e tradução

A página contém a letra e a tradução em português da música "The Writer" de Killarmy.

Letra

Word up, some laid back, type Killa raps
Yo…
I’m a writer, rhyme ignitor
Lyrical sniper, shoot up your rhymin' cypher
Mushrooms get me hyper, face the piper
Rich niggas do a drive-by in a Dodge Viper
Aiyo, I move like the Bionic Man, built like The Incredible Hulk
The streets listen when I talk
You just a devil in disguise, with a mic as a pitchfork
Come against the lyrical lord, we can take it to the guns and swing swords
So look deep into the eyes of a killa, Gaten Island, cap pealers
Raps is realer than silver back gorillas
We thugs from a great complex, lyrical Nat Turner
Staten Island money earners, 9th Prince with the burner
Whether inspector’s, wanna search my bulletproof Lex Coupe
Desert Eagle stashed in my fireman’s boots
Runnin' with four hundred Brooklyn troops
Dressed in all suits like the Nation of Islam
Shoot somethin' in your veins and watch you die calm
Like a dope addict, my automatic’ll lift your back like Craftmatic
Like a cellphone with no signal, givin' niggas static
Don’t get caught up in the hot jam, shit is a scam
Predictable like the Wu not invited to Summer Jam
I’m sick of niggas trynna sell me a dream with weak schemes
Killarm', the 18, rap guns is like M-16's, everybody flee the scene
No matter the producer, I still get looser than Medusa
Neptunes or Dr. Dre, my lyrics, the beat’s executioner
Inspired by The RZA, I’m calm like James Bond, city slum scramblers
I was raised in the ghetto slammer
9th Prince is like Max Payne and Jack’s Hammer
I’m known to be the flow’er, but now call me Thor, let it flow like Noah
Shoot you in your shoulder leave you with a handicap composure
Madman exposure, got niggas movin' like doljias
And it’s over, it’s over, it’s over, straight over
You know what the poet said:
«Through the travail of ages, midst the pomp and toils of war
Have I fought and strove and perished countless times upon a star.»
The age-old strife I see? Do you know who the poet was? Me

Tradução da letra

Palavra, alguns relaxados, tipo raps Killa
Yo…
Sou escritor, rima ignitor
Sniper lírico, dá um tiro no teu cypher
Cogumelos, dá-me hiper, enfrenta o flautista.
Os pretos ricos passam num Dodge Viper.
Aiyo, movo-me como o homem biónico, construído como O Incrível Hulk.
As ruas ouvem quando eu falo
És apenas um diabo disfarçado, com um microfone como uma forquilha.
Venha contra o Senhor lírico, podemos levá-lo às armas e balançar espadas
Por isso olha bem nos olhos de um killa, Ilha Gaten, Cap pealers
Os Raps são mais reais que os gorilas prateados
Nós rufias de um grande complexo, lírico Nat Turner
Staten Island money earners, 9th Prince with the burner
Se o inspector quer revistar o meu Lex Coupe à prova de bala
Desert Eagle escondida nas minhas botas de bombeiro.
A correr com quatrocentas tropas de Brooklyn
Vestido de todos os fatos como a nação do Islã
Atira alguma coisa nas tuas veias e vê - te morrer calmo
Como um viciado em drogas, a minha automática vai levantar-te as costas como um Crafmático.
Como um telemóvel sem sinal, a dar estática aos pretos
Não te deixes levar pela confusão, a merda é um esquema.
Previsível como o Wu não convidado para a festa de Verão
Estou farto de pretos trynna vender-me um sonho com esquemas fracos
Killarm, os 18, Os rap guns são como os M-16, todos fogem do local.
Não importa o produtor, ainda fico mais solto que a Medusa.
Neptunes ou Dr. Dre, a minha letra, o executor da batida
Inspirado pela RZA, estou calmo como James Bond, mexilhões de bairros de lata da cidade.
Fui criado na prisão do gueto.
O 9º Príncipe é como o Max Payne e o martelo de Jack.
Sou conhecido por ser o florista, mas agora chama-me Thor, deixa-o fluir como o Noah
Dar-te um tiro no ombro deixa-te com uma compostura para deficientes
Exposição louca, pretos a moverem-se como doljias
E acabou-se, acabou-se, acabou-se, acabou-se
Sabes o que disse o poeta?:
"Através das dores das eras, entre a pompa e as labaredas da guerra
Lutei, lutei e morri inúmeras vezes numa estrela.»
A velha luta que vejo? Sabe quem era o poeta? Me