Kid Creole & The Coconuts — (Darlin' You Can)Take Me letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "(Darlin' You Can)Take Me" de Kid Creole & The Coconuts.
Letra
She took me out on the highway
With the pedal down to the floor
See, when she said: «Going my way?»
I didn’t know what she had in store
She said:
«If you’re looking for a girl with a permanent curl
Whose middle name is 'Holiday'
Well, darlin', you can take me, because I’m giving it all away
Darlin' you can take me, and I mean anyhow, anyway»
All because I, she pulled up to a sudden stop
And then she leaned «Going my way?»
She was hotter than the engine block
She said:
«If you’re looking for a girl who is out of this world
A toy that you can never break
Well, darlin', you can take me, because I’m giving it all away
Darlin' you can take me, and I mean anyhow, anyway»
At the risk of sounding oh so homosexual
Lemme say the girl came on too strong
And the atmosphere was wrong
She could never make me anything but ashamed
Shame, shame, shame
Shame, shame, shame
You threw her legs all around me
So tight I couldn’t make a run
I told her I wasn’t hungry
Yet she fed me 'bout a yard of tongue
And said:
«If you’re looking for a girl with a permanent curl
Whose middle name is 'Holiday'
Well, darlin', you can take me, because I’m giving it all away
Darlin' you can take me, and I mean anyhow, anyway»
Darlin' you can take me
Darlin' you can take me
Darlin' you can take me
That’s all the cannibal had to say
Tradução da letra
Ela levou-me para a auto-estrada.
Com o pedal no chão
Vês, quando ela disse: "Vou na minha direcção?»
Não sabia o que ela tinha reservado.
Ela disse::
"Se estás à procura de uma rapariga com um caracol permanente
Cujo nome do meio é "Holiday"
Bem, querida, podes levar-me, porque estou a dar tudo
Querida, podes levar-me.»
Tudo porque eu, ela parou de repente.
E depois ela inclinou-se para " ir na minha direcção?»
Ela era mais quente que o motor.
Ela disse::
"Se estás à procura de uma rapariga que está fora deste mundo
Um brinquedo que nunca se pode partir
Bem, querida, podes levar-me, porque estou a dar tudo
Querida, podes levar-me.»
Correndo o risco de parecer tão homossexual
Deixa-me dizer que a rapariga foi muito forte.
E a atmosfera estava errada
Ela não podia fazer nada além de ter vergonha.
Vergonha, vergonha, vergonha
Vergonha, vergonha, vergonha
Atiraste-lhe as pernas à minha volta.
Tão apertado que não conseguia correr
Disse-lhe que não tinha fome.
No entanto, ela alimentou-me de um jardim de Língua.
E disse::
"Se estás à procura de uma rapariga com um caracol permanente
Cujo nome do meio é "Holiday"
Bem, querida, podes levar-me, porque estou a dar tudo
Querida, podes levar-me.»
Querida podes levar-me
Querida podes levar-me
Querida podes levar-me
Era tudo o que o canibal tinha a dizer.