Khors — Moan of the Grief letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "Moan of the Grief" de Khors.
Letra
In the mist of cold gloom
You can hear the moan of the grief
Illusive shadows of the past
Suffocating smell of fume.
Salty taste of blood, lacerations
Neigh of horses, breath of death.
Sunbeams burnt the souls
The earth was suffering human flesh
The wind carried away agonal rattles,
Loud shouts, furious moans
The flocks of birds of pray were spinning around in the sky
Life and death become as one.
In the darkness of the night
You can hear the moan of grief
Fury of feebleness, painful rattles
Moans of the burnt earth, divine sobbings
Tradução da letra
Na neblina da Escuridão Fria
Você pode ouvir o gemido da dor
Sombras ilusórias do passado
Cheiro sufocante de fumo.
Sabor salgado de sangue, lacerações
Neigh of horses, breath of death.
Os raios de sol queimaram as almas
A terra sofria de carne humana.
O vento levou Cascavéis agonais,
Gritos altos, gemidos furiosos
Os rebanhos de aves de oração estavam girando ao redor no céu
A vida e a morte tornam-se um só.
Na escuridão da noite
Você pode ouvir o gemido da dor
Fury of feebleness, dolor rattles
Gemidos da terra queimada, solavancos divinos