Keyshia Cole — Heat Of Passion letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "Heat Of Passion" de Keyshia Cole.
Letra
You took her round the corner by the condo
I know which hotel
Even took her round the corner by our favorite bar
Pulled up an did it in the back seat
She said you know her family well
Her sister and her brother, even her mother too
Even been giving her money for a few years
I feel so faint now
Don’t know what I’m doing
On my way to you in the heat of passion
Somebody better call the police
Cause I’m feeling kinda crazy right now
It hurts, and I can’t do much about it Cause I ain’t catching no cases
And baby I ain’t doing no time, for you
In the heat of passion
Somebody better call the paramedics
Cause I’m feeling kinda crazy right now
And I can’t do much about it Cause I ain’t catching no cases
And I ain’t gonna do no time, for you
My life’s in a whirlwind
But instead I decided to move all my things out the house
So by the time you make it home all my shit’ll be gone
Now you callin' me a million times, but I ain’t pickin' up You come in the house, everything is strolled all about
You know it’s raining, and the TV ain’t workin'
You grab the bottle and the gun
And you sit down on the floor all alone
But it’s too late, in the heat of passion
Oh baby, why did you do it anyway?
Don’t I give you everything you need?
I cook and I clean, take care of our baby
All that over some funk ass pussy
You gotta be kidding me, you have to be kidding me Are you serious right now
Well you need to think about it Call your mama, maybe she can help you out this time
I’m just arriving at the scene, can I get an update on the call?
Tradução da letra
Levaste - a ao virar da esquina perto do apartamento.
Eu sei qual é o hotel.
Até a levei ao virar da esquina ao pé do nosso bar favorito.
Puxou para cima e fê-lo no banco de trás.
Ela disse que conhece bem a família dela.
A irmã e o irmão, até a mãe também.
Até lhe dou dinheiro há alguns anos.
Sinto-me tão fraco agora.
Não sei o que estou a fazer
A caminho de TI no calor da paixão
É melhor alguém chamar a polícia.
Porque estou a sentir-me um pouco louca neste momento.
Dói, e não posso fazer muito, porque não vou apanhar casos.
And baby I ain't doing no time, for you
No calor da paixão
É melhor chamar os paramédicos.
Porque estou a sentir-me um pouco louca neste momento.
E eu não posso fazer muito sobre isso porque eu não estou pegando nenhum caso
E não vou cumprir pena por ti
A minha vida está num turbilhão
Mas em vez disso decidi mudar todas as minhas coisas para fora de casa.
Por isso, quando chegares a casa, todas as minhas merdas já terão desaparecido.
Agora estás a ligar-me um milhão de vezes, mas eu não vou buscar-te vem cá a casa, está tudo bem
Sabes que está a chover e a televisão não funciona
Pega na garrafa e na arma.
E sentas-te sozinho no chão
Mas é tarde demais, no calor da paixão
Querido, porque o fizeste?
Não te dou tudo o que precisas?
Cozinho e limpo, tomo conta do nosso bebé.
Tudo isso por causa de uma rata fedorenta.
Deves estar a brincar comigo. estás a falar a sério?
Tens de pensar nisso. liga à tua mãe, talvez ela te possa ajudar desta vez.
Estou a chegar ao local do crime, posso ter uma actualização da chamada?