Kery James — A L'ombre du Show Business letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "A L'ombre du Show Business" de Kery James.
Letra
Vont ils étouffer notre art
Combien de temps?
Vont-ils se partager les victoires de la musique
On s’en fout on est réels nous, t’es fou toi
Ils tentent d'étouffer notre art faut être honnete
Ils refusent de reconaitre qu’en ce siecle
Les rappeurs sont les heritiers des poètes
Notre poésie est urbaine, l’art est universel
Notre poésie est humaine
Nos textes sont des toiles que dévoilent nos mal-etres
des destins sans étoiles
Nos lettres, photographies des instants
Deviendront des témoins chantant le passé au présent
Un piano, une voix tu vois l’art des pauvres n’a besoin que de ca Je rappe à la force des mots sans artifices
Moi c’est à force de mots que j’suis artiste
J’pratique un art triste, tristement célèbre
Car c’est à travers nos disques que la voix du ghetto s'élève
Mon rap est un art prolétaire alors les minorités y sont majoritaires
Mais comme tout art je pense que le rap transcande les différences
Rassemble les coeurs avant les corps
Faisant des corps des décors
Mettant les coeurs en accord
Et si j’ecrivais mieux que Lionel Florence
Issu de la 2ème France j’attend encore ma 1ère chance
Pardonne mon arrogance mais ils condamnent mon art en silence
Pendant que je pleure mes potes ont terminé leur dernière danse
Alors oui je suis poète dans le cercle des disparus
A l’ombre du Show-Business, mon art vient de la rue
Mon art est une pierre précieuse qu’on a récouvert de ciment
Que seul peut faire fondre les sentiments
Mon art est engagé
Mon art à un sens
Mon art à une opinion
Mon art est intense
Mon art ne s’excuse pas s' il vous gène
Car il apaise nos coeurs
C’est le cris des indigènes
Oh que j’aime la langue de Molière
J’suis à fleur de mots tu sais
Y’a une âme derrière ma couleur de peau
Et si je pratique un art triste
C’est que mon coeur est une éponge
On est rappeurs et artistes même si ca vous dérange
Charles Aznavour:
A l’ombre du show business
A l’ombre du show business
Kery James:
J'écris des poésies de larmes
Des pluies de pleurs
ils veulent tuer mon art
Mais mes oeuvres demeurent
A l’ombre du show business mes vers sont des éclats
Qui rayonnent sur les coeurs
C’est pas grave s' ils m'écartent
J’ai grandi sur du verglas
Ou chaque chute peut être fatale
Dans le balais des balles
Dans le dialogue du métal
La france nous à mis de coté
Je l’ai écris ce qu’on ressent quand on est rejetté
Sans pudeur je l’ai décrit
T’es fouuuuuuuu toi
Ca fait 20 ans qu’on chante la banlieue
20 ans qu’ils décrient nos écrits en haut lieu
20 ans qu’ils étouffent nos cris
Qui transcrivent les crispations des coeurs en crise
et les conditions de vie de nos frères en prison
20 ans qu’on ouvre des fenêtres sur des avenirs sans horizons
20 ans qu’on pose nos mains sur des plaies ouvertes qui saignent le rejet
Car l'égalité des chances n’est qu’un projet
Charles Aznavour:
A l’ombre du show business
A l’ombre du show business
A l’ombre du show business
Faut être optimiste mon frère
Tous les grands mouvements ont soufferts
Les poètes sont morts de faim
A l’ombre du Show-Business
Aujourd’hui ca serait peut-être même… plus facile
Les portes sont fermées, vérouillées
Mais elle s’ouvrent petit à petit
Et Plus tu y croiras, plus tu pourras
Plus tu réussiras à l’ombre du show business
Aujourd’hui ca sera peut être plus… simple
Parce que y’a toute une jeunesse qui te suit mon frère
A l’ombre du show business, le soleil peut se lever…
Tradução da letra
Vão sufocar a nossa arte
Quanto tempo?
Partilharão as vitórias da música
Nós não nos importamos somos reais, você é louco você
Estão a tentar abafar a nossa arte. temos de ser honestos.
Recusam-se a reconhecer que neste século
Os Rappers são as herdeiras dos Poetas
A nossa poesia é urbana, a arte é universal
A nossa poesia é humana.
Os nossos textos são telas que revelam os nossos maus seres.
destinos sem Estrelas
As nossas cartas, fotografias dos momentos
Tornar-se-ão testemunhas cantando o passado para o presente
Um piano, uma voz que você vê a arte dos pobres só precisa que eu force palavras sem artifício
Sou um artista com palavras
Pratico uma arte triste e infame
Porque é através dos nossos registos que a voz do gueto se eleva
O meu rap é uma arte proletária, por isso as minorias estão na maioria.
Mas como qualquer arte acho que o rap transcende as diferenças
Reunir corações diante dos corpos
Fazer corpos para cenários
Colocar corações em sintonia
E se eu escrevesse melhor que Lionel Florence
Da segunda França, ainda estou à espera da minha primeira oportunidade.
Perdoa a minha arrogância, mas eles condenam a minha arte em silêncio.
Enquanto chorava, os meus amigos acabaram a última dança.
Por isso, sim, sou um poeta no círculo dos desaparecidos.
Na sombra do mundo do espectáculo, a minha arte vem das ruas.
A minha arte é uma pedra preciosa que cobrimos com cimento.
Só isso pode derreter sentimentos
A minha arte está comprometida.
A minha arte num sentido
A minha arte para uma opinião
A minha arte é intensa
A minha arte não pede desculpa se te magoa
Pois acalma os nossos corações
Este é o Grito dos nativos
Oh que eu amo a língua de Molière
Estou cheio de palavras.
Há uma alma por trás da minha cor de pele
E se eu praticar uma arte triste
É que o meu coração é uma esponja
Somos rappers e artistas, mesmo que isso te incomode.
Charles Aznavour:
À sombra do mundo do espectáculo
À sombra do mundo do espectáculo
Kery James:
Escrevo poemas de lágrimas
Choras
querem matar a minha arte.
Mas as minhas obras permanecem
Na sombra do mundo do espectáculo, os meus versos são fragmentos.
Que brilham nos corações
Não importa se me afastam
Eu cresci no gelo.
Ou cada queda pode ser fatal
No pincel das bolas
No diálogo do metal
A França pôs-nos de lado.
Escrevi o que é ser rejeitado.
Descaradamente, descrevi-o.
Estás maduuuuuuuu
Cantamos nos subúrbios há 20 anos.
20 anos que descrevem os nossos escritos em lugares altos.
20 anos em que sufocam os nossos gritos
Que transcrevem as batatas fritas dos corações em crise
e as condições de vida dos nossos irmãos na prisão
20 anos que abrimos janelas em futuros sem horizontes
20 anos em que pusemos as mãos em feridas abertas que sangram rejeição
Porque a igualdade de oportunidades é apenas um projecto
Charles Aznavour:
À sombra do mundo do espectáculo
À sombra do mundo do espectáculo
À sombra do mundo do espectáculo
Tens de ser optimista, irmão.
Todos os grandes movimentos sofreram
Poetas morreram de fome
À sombra do mundo do espectáculo
Hoje pode até ser ... mais
As portas estão fechadas, trancadas
Mas eles abrem pouco a pouco
E quanto mais você acredita nisso, mais você pode
Quanto mais você vai ter sucesso na sombra do show business
Hoje pode ser mais ... simples
Porque há uma juventude inteira a seguir-te, meu irmão.
Na sombra do mundo do espectáculo, o sol pode nascer…