Kenza Farah — Trop de mots letra e tradução

A página contém a letra e a tradução em português da música "Trop de mots" de Kenza Farah.

Letra

Tu ne reçois que le pire
Suis moi je te fuis
Le chat et la souris
Je veux en finir
Quand elle lui tourne autour, j'étouffe
C’est peut-être qu’une amie
Je veux être la seule et sans aucune autre autour
T’as pas fini dans souffrir
Avec moi toujours la même rengaine
Toujours ses potes
Et quand je l’appelle, il me sort des phrases du style:
«Je vais mettre un stop»
Mais chaque fois, il ne change pas
Je sais bien qu’il ne m’aime et je fais semblant
Je finirai par lui dire
A trop donner, j’suis rodée
J’ai plus le temps pour ça
T’en as trop fait, désolé, ça ne suffira pas
T’as trop changé, reconnait que t’es plus un homme pour moi
Et désormais je ferai sans toi
Combien de fois j’ai attendu
Accroché au bout du fil
Combien de temps a t-on perdu
L’amour peut être difficile
Les ambiances entre mecs ça je connais
Les disputes a longueur de journée
Ca finis toujours par des «excuse-moi», ouais
a chaque fois, ouais
A trop donner, j’suis rodée
J’ai plus le temps pour ça
T’en as trop fait, désolé, ça ne suffira pas
T’as trop changé, reconnait que t’es plus un homme pour moi
Et désormais je ferai sans toi
(2 fois)
bla bla bla…
arrête tout tes bla bla bla
remballe tout tes bla bla bla
s’en ai trop de tes bla bla bla
A trop donner, j’suis rodée
J’ai plus le temps pour ça
T’en as trop fait, désolé, ça ne suffira pas
T’as trop changé, reconnait que t’es plus un homme pour moi
Et désormais je ferai sans toi
(Merci à julie, Laura pour cettes paroles)

Tradução da letra

Só tens o pior.
Segue-me estou a fugir
Gato e rato
Eu quero terminar
Quando ela se vira, eu engasgo-me.
Talvez seja uma amiga.
Quero ser um e nenhum outro por perto
Não acabaste com dores.
Comigo sempre o mesmo rengana
Ainda são amigos dele.
E quando lhe ligo, ele sai das minhas frases de estilo.:
"Vou pôr um sinal de stop»
Mas sempre que ele não muda
Eu sei que ele não me ama e eu finjo
Vou acabar por lhe dizer
Para dar demais, estou exausto.
Já não tenho tempo para isto.
Fizeste demasiado, desculpa, não será suficiente.
Mudaste muito, admite que já não és um homem para mim.
E a partir de Agora vou passar sem ti.
Quantas vezes esperei
Pendurado na ponta do fio
Quanto tempo se perdeu
O amor pode ser duro
Os humores entre os tipos que conheço
Litígios de um dia
Acaba sempre com "com licença".
sempre, sim
Para dar demais, estou exausto.
Já não tenho tempo para isto.
Fizeste demasiado, desculpa, não será suficiente.
Mudaste muito, admite que já não és um homem para mim.
E a partir de Agora vou passar sem ti.
(2 vezes)
blah blah blah…
pára com isso.
faz as malas
se eu tiver muito do teu blah blah blah
Para dar demais, estou exausto.
Já não tenho tempo para isto.
Fizeste demasiado, desculpa, não será suficiente.
Mudaste muito, admite que já não és um homem para mim.
E a partir de Agora vou passar sem ti.
(Thanks to julie, Laura for these words)