Kenza Farah — Problèmes letra e tradução

A página contém a letra e a tradução em português da música "Problèmes" de Kenza Farah.

Letra

j’ai des problèmes trop meme,
dans ma tete c’est le bordel,
j’aimerais partir loin d’ici
mais j’reste quand meme
et partout ici
c’est plein de problèmes
j’m’esquive le soir
tu vois j’me promène
un peu d’espoir
je m’accroche a la vie
mes potes sont cramer
dans tout les domaines
j’ai tout pour etre heureuse
mais j’suis jamais satisfaite
j’ai du mal a dormir la nuit
maman j’ai trop d’ennemi
dit moi pourquoi tu t’esquise
quand j’viens pour leur faire la bise
c’est toi qui cherche les problèmes
pourquoi pourquoi vous revenez à dix
evite les problèmes
voie la vie qu’on menne
on brule nos vies
on court après le vent
là trop c’est trop
evité les problèmes
j’peut pas te le promettre
j’veut passer au travers mais ça me colle à la peau
c’est un truc de fou
c’est un truc de fou
c’est un truc de fou
c’est un truc de fou
c’est un truc de fou
c’est un truc de fou
c’est un truc de fou
c’est un truc de fou
mon amour menne
j’voie plus le bout du tunnel
quoi qu’je dise
quoi qu’je fasse
on me juge sans m’connaitre
j’ai plein de problèmes
mais je sourrie
marre de voir mes potes souffrire
trop de jeune cagoulé kanté
rien tu n’diras s’offrire
j’ai plein
qui veule me voir tomber
avec le temps j’ai compris
qu’ici bas ya pas d’ami
moi j’fais ma vie
toi t’es plein manie
tu parles de moi dans tes problèmes
au lieu de faire ta vie
evite les problèmes
voie la vie qu’on menne
on brule nos vies
on court après le vent
là trop c’est trop
j’me fou de c’qu’il dise
j’suis pas leur pincko
trop de gens qui m’critiquent
et m’demandent des photos
j’me fou de c’qu’il disent
j’suis pas leurs poto
trop d’temps qu’il m’critique
et m’demandent des photos
evite les problèmes
voie la vie qu’on menne
on brule nos vies
on court après le vent
là trop c’est trop
c’est un truc de fou
c’est un truc de fou
c’est un truc de fou
c’est un truc de fou
c’est un truc de fou
c’est un truc de fou
c’est un truc de fou
c’est un truc de fou
palapa pa pa la
palapa pa pa la
palapa palapa palapa
palapa palapa palapa
(Merci à tessa pour cettes paroles)

Tradução da letra

Eu também tenho problemas.,
na minha cabeça está uma confusão,
Gostava de sair daqui.
mas ainda vou ficar.
e por todo o lado aqui
está cheio de problemas.
Evito-me à noite.
estás a ver, estou a andar.
um pouco de esperança
Agarro - me à vida
meus amigos são cramer
em todos os domínios
Tenho tudo para ser feliz.
mas nunca estou satisfeito
Tenho dificuldade em dormir à noite.
mãe, tenho demasiados inimigos.
diz-me porque estás a desenhar.
quando venho beijá-los
tu é que estás à procura de problemas.
porque voltas para dez?
evita problemas
a vida que levamos
queimamos as nossas vidas
corremos atrás do vento
demasiado é demasiado
problemas evitados
Não posso prometer.
Quero passar, mas cola-se à minha pele.
é uma loucura.
é uma loucura.
é uma loucura.
é uma loucura.
é uma loucura.
é uma loucura.
é uma loucura.
é uma loucura.
my love menne
Não consigo ver o fim do túnel.
o que eu disser
o que quer que eu faça
eles julgam-me sem me conhecerem.
Estou metido num grande sarilho.
mas eu sorrio
cansado de ver os meus amigos sofrer
kanté encapuzado muito jovem
nada que digas para oferecer
Tenho muito.
quem quer ver-me cair
com o tempo entendi
que aqui em baixo não há amigo
Eu faço a minha vida
Estás louco.
falas de mim Nos teus problemas.
em vez de fazeres a tua vida
evita problemas
a vida que levamos
queimamos as nossas vidas
corremos atrás do vento
demasiado é demasiado
Não me interessa o que ele diz.
Não sou o pincko deles.
demasiadas pessoas a criticarem-me.
e pede-me fotos.
Não me interessa o que dizem.
Não sou o presidente deles.
demasiado tempo ele critica-me
e pede-me fotos.
evita problemas
a vida que levamos
queimamos as nossas vidas
corremos atrás do vento
demasiado é demasiado
é uma loucura.
c'est un truc de fou
c'est un truc de fou
c'est un truc de fou
c'est un truc de fou
c'est un truc de fou
c'est un truc de fou
c'est un truc de fou
palapa pa pa pa la
palapa pa pa pa la
palapa palapa
palapa palapa
(Merci à tessa pour cettes paroles)