Kenny Rogers — Someone Is Me letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "Someone Is Me" de Kenny Rogers.
Letra
There’s aluminium cans an' cigarette butts
Lyin' in the sides of street
Baseball field in the county park
Buried in a blanket of weeds.
There’s a swastika sprayed from an aerosol can
Displayed on the overpass
Drivin' around, it’s easy to see
This town’s goin' down real fast.
Somebody should do somethin' about it How hard could it be?
Somebody should do somethin' about it Maybe that someone is me.
Followed a couple into Ferguson’s Grille
The doors swung back in my face
Closed my eyes but I felt the stares
When I bowed my head to say grace.
Watched the table of suits stiff the waitress a tip
Like they didn’t have a nickel to spare
Walked out in the heat risin' on Main Street
But I felt the chill in the air.
Somebody should do somethin' about it
(Somebody, somebody)
How hard could it be?
Somebody should do somethin' about it
(Somebody, somebody.)
Maybe that someone is me.
I don’t expect this world to be Heaven
But it sure could be better
I could sit around bitchin'; stand around waitin'
But I might be waitin' forever.
(Forever, forever.)
Somebody should do somethin' about it
(Somebody, somebody)
How hard could it be?
Somebody should do somethin' about it
(Somebody, somebody.)
Maybe that someone is me…
Thanks to /* */
Tradução da letra
Há latas de alumínio e beatas de cigarro.
Deitado nos lados da rua
Campo de basebol no county park
Enterrado num cobertor de ervas daninhas.
Há uma suástica pulverizada de uma lata de aerossol.
Apresentado no viaduto
Andar por aí, é fácil de ver
Esta cidade está a cair muito depressa.
Alguém devia fazer alguma coisa sobre isso. quão difícil pode ser?
Alguém devia fazer alguma coisa.Talvez esse alguém seja eu.
Segui um casal até à grelha do Ferguson.
As portas bateram-me na cara
Fechei os olhos mas senti os olhares
Quando inclinei a cabeça para dar graças.
Vi a mesa de fatos empatar a empregada de mesa com uma gorjeta.
Como se não tivessem um tostão a mais.
Saiu com o calor a subir na rua principal
Mas senti o frio no ar.
Alguém devia fazer alguma coisa.
(Somebody, somebody)
Quão difícil pode ser?
Alguém devia fazer alguma coisa.
(Alguém, alguém.)
Talvez esse alguém seja eu.
Não espero que este mundo seja o céu
Mas podia ser melhor
Eu podia sentar - me e ficar à espera
Mas posso estar à espera para sempre.
(Para sempre, para sempre.)
Alguém devia fazer alguma coisa.
(Somebody, somebody)
Quão difícil pode ser?
Alguém devia fazer alguma coisa.
(Alguém, alguém.)
Talvez esse alguém seja eu.…
Atraves /* */