Kenny Rogers — Kentucky Homemade Christmas letra e tradução

A página contém a letra e a tradução em português da música "Kentucky Homemade Christmas" de Kenny Rogers.

Letra

They shut down the mine last summer, we’re gettin' by on welfare
It’s Christmas Eve, I’m walkin' home, not a dollar to my name
Night is almost on me, a night I’m almost dreading
No store bought gifts to open, but there’ll be Christmas just the same.
It’s just another homemade Christmas in Kentucky
Just odds and ends I fashioned with my heart and with my hands
It’s just another homemade Christmas in Kentucky
Our fine and fancy homemade love, God’s precious gift from up above
Make up the homemade Christmas of this poor Kentucky man.
There’s a brand new Barlow knife with a shiny wooden handle
Gleamin' in the window down at Galen Johnson’s store
My wide eyed little Billy Boy, his face pressed to the window
Too young for understandin' what it means to be so poor.
It’s just another homemade Christmas in Kentucky
Just odds and ends I fashioned with my heart and with my hands
It’s just another homemade Christmas in Kentucky
Our fine and fancy homemade love, God’s precious gift from up above
Make up the homemade Christmas of this poor Kentucky man.
Little Linda ain’t no baby, hell she turns thirteen in April
She’s been dreamin' about that dolly in the window for half her life
She’s old enough to realize that it ain’t never comin'
I’d damn near rob a bank to get that doll and Billy’s knife.
It’s just another homemade Christmas in Kentucky
Just odds and ends I fashioned with my heart and with my hands
It’s just another homemade Christmas in Kentucky
Our fine and fancy homemade love, God’s precious gift from up above
Make up the homemade Christmas of this poor Kentucky man.

Tradução da letra

Fecharam a mina no verão passado, estamos a viver da Segurança Social.
É véspera de Natal, vou para casa, nem um dólar em meu nome.
A noite está quase em mim, uma noite que estou quase temendo
Nenhuma loja comprou presentes para abrir, mas vai haver Natal na mesma.
É só mais um Natal caseiro em Kentucky.
Just odds and ends I fashioned with my heart and with my hands
É só mais um Natal caseiro em Kentucky.
O nosso belo e elegante amor caseiro, o precioso dom de Deus lá de cima
Inventa o Natal caseiro deste pobre Kentucky.
Há uma faca de Barlow novinha em folha com um cabo de madeira brilhante.
Gleamin' in the window down at Galen Johnson store
O meu pequeno Billy, de olhos esbugalhados, com a cara encostada à janela.
Demasiado jovem para compreender o que significa ser tão pobre.
É só mais um Natal caseiro em Kentucky.
Just odds and ends I fashioned with my heart and with my hands
É só mais um Natal caseiro em Kentucky.
O nosso belo e elegante amor caseiro, o precioso dom de Deus lá de cima
Inventa o Natal caseiro deste pobre Kentucky.
A pequena Linda não é um bebé, ela faz treze anos em abril.
Ela tem sonhado com aquela boneca na janela durante metade da vida.
Ela tem idade suficiente para perceber que nunca vai acontecer
Quase que roubava um banco para ir buscar a boneca e a faca do Billy.
É só mais um Natal caseiro em Kentucky.
Just odds and ends I fashioned with my heart and with my hands
É só mais um Natal caseiro em Kentucky.
O nosso belo e elegante amor caseiro, o precioso dom de Deus lá de cima
Inventa o Natal caseiro deste pobre Kentucky.