Kenny Rogers — Half A Man letra e tradução

A página contém a letra e a tradução em português da música "Half A Man" de Kenny Rogers.

Letra

I can chop wood from dusk till dawn
I can swing a hammer till the daylight’s gone
I can build a barn, I can make a home with these two hands
But if I didn’t have all your love, I’d be half a man.
I can fly a plane up in the big blue sky
Blaze a trail through the woods in my four-wheel drive
With a team of horses or an old John Deere, I can plough this land
But if I didn’t have all your love, I’d be half a man.
I can hang the stars, I can rope the moon
Walk across Texas in these cowboy boots
I can run a train till it runs out of track
With the weight of the world laid across my back
My life still wouldn’t be worth a damn
If I didn’t have all your love, I’d be half a man.
I can build a fire with nothin' but a stick
If I put my mind to it, there ain’t much I can’t fix
I can read an' count, I can figure things out if you give me a chance
But if I didn’t have all your love, I’d be half a man.
I can hang the stars, I can rope the moon
Walk across Texas in these cowboy boots
I can run a train till it runs out of track
With the weight of the world laid across my back
An' my life still wouldn’t be worth a damn.
If I didn’t have all your love, I’d be half a man.
Whoa, I can hang the stars, I can rope the moon
Walk across Texas in these cowboy boots
I can run a train till it runs out of track
With the weight of the world laid across my back.
(Across my back.)
But my life still wouldn’t be worth a damn
If I didn’t have all your love, I’d be half a man.
If I didn’t have all your love, I’d be half a man.
Ah ha.
Whoa, yeah.
Mmm, mm, mm…
Thanks to /* */

Tradução da letra

Posso cortar madeira do anoitecer até ao amanhecer.
Posso balançar um martelo até que a luz do dia desapareça.
Posso construir um celeiro, posso fazer uma casa com estas duas mãos.
Mas se não tivesse todo o teu amor, seria meio homem.
Posso pilotar um avião no céu azul
Abrir um trilho pela floresta na minha tração de quatro rodas
Com uma equipa de cavalos ou um velho John Deere, posso arar esta terra.
Mas se não tivesse todo o teu amor, seria meio homem.
Eu posso pendurar as estrelas, eu posso amarrar a lua
Atravessar o Texas com estas botas de cowboy
Posso conduzir um comboio até ficar sem linha.
Com o peso do mundo nas minhas costas
A minha vida não valeria nada.
Se não tivesse todo o teu amor, seria meio homem.
Posso fazer uma fogueira só com um pau
Se pensar nisso, não há muito que não possa resolver.
Posso ler uma contagem, posso descobrir as coisas se me deres uma oportunidade.
Mas se não tivesse todo o teu amor, seria meio homem.
Eu posso pendurar as estrelas, eu posso amarrar a lua
Atravessar o Texas com estas botas de cowboy
Posso conduzir um comboio até ficar sem linha.
Com o peso do mundo nas minhas costas
E a minha vida ainda não valeria nada.
Se não tivesse todo o teu amor, seria meio homem.
Whoa, eu posso pendurar as estrelas, eu posso amarrar a lua
Atravessar o Texas com estas botas de cowboy
Posso conduzir um comboio até ficar sem linha.
Com o peso do mundo nas minhas costas.
(Nas minhas costas.)
Mas a minha vida não valeria nada.
Se não tivesse todo o teu amor, seria meio homem.
Se não tivesse todo o teu amor, seria meio homem.
Ah ha.
Sim.
Mmm, mm, mm…
Atraves /* */