Keaton Henson — f.r.i.e.n.d.s letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "f.r.i.e.n.d.s" de Keaton Henson.
Letra
What you’ve managed is to cheapen everything I’ve done.
And don’t pretend you even know what I have been through son.
And these days grievances come creeping through my open door.
I guess that’s what friends are for.
I guess that’s what friends are for.
Can you not leave me alone?
Can you not leave me alone?
Can you not leave me alone? 'one.
All I ever really wanted was to stay at home,
Resting in a dirty bed on brittle bones.
But lately I’ve been feeling like that can’t come true.
In the company of you, in the company of you.
And can you not leave me alone?
Can you not leave me alone?
Can you not leave me alone? 'one.
I was once a careless lover.
Now I live most undercover.
Hateful yes, but always sombre.
We might not be here for much longer.
We might not be here for much longer.
Tradução da letra
O que conseguiste foi desvalorizar tudo o que eu fiz.
E não finjas que sabes pelo que passei, filho.
E hoje em dia as queixas vêm a entrar pela minha porta aberta.
Acho que é para isso que servem os amigos.
Acho que é para isso que servem os amigos.
Não me podes deixar em paz?
Não me podes deixar em paz?
Não me podes deixar em paz? um.
Tudo o que sempre quis foi ficar em casa.,
Repousando numa cama suja em ossos quebradiços.
Mas ultimamente tenho-me sentido como se isso não se pudesse tornar realidade.
Na tua companhia, na tua companhia.
E podes não me deixar em paz?
Não me podes deixar em paz?
Não me podes deixar em paz? um.
Já fui um amante descuidado.
Agora vivo mais disfarçado.
Odioso Sim, mas sempre sombrio.
Podemos não ficar aqui por muito mais tempo.
Podemos não ficar aqui por muito mais tempo.