Катя Лель — Твои слова letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "Твои слова" de Катя Лель.
Letra
Я один, ничего не вернуть, не жалею об этом.
Фотографии не сжег — все они под стеклом на столе.
И опять по ночам, этим тихим, безоблачным летом,
Лунный свет озаряет улыбку твою в полумгле.
Я живу на Канавной, в кафе ежедневно бываю,
От другой и чужой без тоски ухожу по утру,
Да на правую руку кольцо второпях надеваю,
И в трамвае пустом, два билета забывшись, беру.
Твои слова я не сберег, твои слова,
Когда-нибудь наступит срок твоим словам,
Когда-нибудь наступит срок твоим слезам,
Забыть тебя не смог, забыть тебя…
Я одна, ничего не вернуть, но с тобою я все же,
Открываю альбом и смотрю на тебя каждый день.
В одиночестве сером закована, будто в оковы,
И жалею о том, что нет тебя рядом теперь.
Я живу, как и прежде, все там же, в дальнем районе,
Набираю твой номер и в трубку безмолвно молчу,
И когда я у дома встречаю опять почтальона,
В ожидании писем, но нет их, в бессилье кричу.
Твои слова я не сберег, твои слова —
Твои слова не сберегла, твои слова —
Когда-нибудь наступит срок твоим слезам,
Забыть тебя не смог — забыть тебя я не смогла.
Твои слова я не сберег, твои слова —
Твои слова не сберегла, твои слова —
Когда-нибудь наступит срок твоим слезам,
Забыть тебя не смог — забыть тебя я не смогла.
Tradução da letra
Eu estou sozinho, nada trazer de volta, não me arrependo.
As fotos não queimou — todos eles sob o vidro sobre a mesa.
E mais uma vez, de noite, silenciosa isso, sem nuvens no verão,
O luar ilumina o sorriso e a tua полумгле.
Eu moro em Канавной, no café diariamente visito,
Do outro e estrangeiro, sem a angústia de sair de manhã,
Sim, em sua mão direita um anel com pressa não,
E o bonde vazio, dois bilhetes alheio, que tomo.
Tuas palavras eu não dormia, tuas palavras,
Nunca chegará o tempo em tuas palavras,
Nunca chegará o tempo em teu de lágrimas,
Te esquecer não consegui, te esquecer…
Eu tenho um, nada trazer de volta, mas contigo eu ainda,
Abro o álbum e estou olhando para você a cada dia.
Sozinho cinza закована, se em grilhões,
E lamento que não te agora.
Eu vivo, como antes, tudo lá, no extremo do bairro,
Procuro o teu quarto e no tubo de silêncio e poesia,
E quando eu, na casa de encontro, novamente, o carteiro,
Na expectativa de cartas, mas não sua, em бессилье grito.
Tuas palavras eu não dormia, tuas palavras —
Tuas palavras não guardou, tuas palavras —
Nunca chegará o tempo em teu de lágrimas,
Te esquecer não poderia esquecer-te eu não podia.
Tuas palavras eu não dormia, tuas palavras —
Tuas palavras não guardou, tuas palavras —
Nunca chegará o tempo em teu de lágrimas,
Te esquecer não poderia esquecer-te eu não podia.