Катя Бойко — Веселіться люди letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "Веселіться люди" de Катя Бойко.
Letra
Сонце, заглядає у віконце
солов'їна пісня л'ється,
по всім краю рознесеться
свято, всі на усмішку багаті,
сьогодні привітайте всіх,
і буде щастя на землі.
Веселіться люди добрі
сонце сіло вже за обрій
і зірки нас закружляють
в танці щирого кохання
наші гори, серцю милі
знатні співи солов 'їні
все це наша Україна
наш козацький рідний край
пісня, лине і в селі і в місті
файні танці українські
ми танцюємо вогнисто
свято, щедрій стіл у кожній хаті
борщ, горілочка гірка
дайте хлопці гопака.
мій народе, українці
нумо до забави.
Сьогодні ми гуляєм, а вже завтра будуть справи.
Веселіться люди добрі
сонце сіло вже за обрій
і зірки нас закружляють
в танці щирого кохання
наші гори, серцю милі
знатні співи солов їні
все це наша Україна
наш козацький рідний край
Tradução da letra
O sol, заглядывающее na janela
Соловьиная canção derrama,
por toda a orla sejam ouvidos
a festa, tudo está em um sorriso rico,
hoje parabenize todos os,
e será a felicidade sobre a terra.
Divirta-se pessoas boas
o sol se pôs já horizonte
e as estrelas nos закружат
na dança do amor
nossas montanhas, o coração linda
os nobres cantos de rouxinóis
tudo isso é nossa Ucrânia
nosso казацкий sua terra natal
a canção, nasce e na aldeia e na cidade
belas danças ucranianas
nós dançamos огнисто
a festa, Generoso pequeno em cada casa
borsch, vodca amargo
deixe os caras гопака.
meu povo, os ucranianos
vamos à diversão.
Hoje nós andamos, e amanhã será o caso.
Divirta-se pessoas boas
o sol se pôs já horizonte
e as estrelas nos закружат
na dança do amor
nossas montanhas, o coração linda
os nobres cantos de rouxinóis
tudo isso é nossa Ucrânia
nosso казацкий sua terra natal