Katherine Jenkins — Cymru Fach letra e tradução

A página contém a letra e a tradução em português da música "Cymru Fach" de Katherine Jenkins.

Letra

Haven’t you heard a child is born that all want to see?
Son of a pure and modest virgin, Mary’s her name
They say, her baby is the savior prophets proclaim
I would be pleased to go with you so likely I’ll go But can we take our time to see him? Shop on the road?
Have you some cake to take the infant? Sugar-plums, too?
I’m sure that Mary’s house is lovely, tidy and new
I am afraid that you’re mistaken, wrong as can be This blessed maiden has no splendid rich place to stay
For she lies within a wretched stable, dirty and poor
There is no table for your presents, only the floor
Surely she has a warm soft cradle there for the child
One has to rock and calm an infant so weak and so mild
What sort of guards and servants has she to give her aid?
Cannot the heavenly father’s power help the poor maid?
All they could think to find for a cradle, a manger bed
Bundle of dusty, dry straw to pillow his head
Joseph, her husband, he cares for Mary best as he can
In place of servant, ox and donkey are looking on Traveling tires me and this journey seems a long way
Only to see a new-born baby lying on hay
Maybe you shepherds find excitement in this affair
But I am used to things much better in which to share
You must not talk that way, my neighbor, mark what I say
Upon my honor, this is our savior born on this day
It is his choice to come so humbly there in a stall
Granting his power and grace so gently to one and all
O blessed mother, free us all from arrogant pride
May we, when life on earth is ended, hasten to your side
Daring to hope you will present us to your dear son
And that we’ll gain the bliss and joy of paradise won
Haven’t you heard a child is born that all want to see?
Son of a pure and modest virgin, Mary’s her name

Tradução da letra

Não ouviste que nasceu uma criança que todos querem ver?
Filho de uma virgem pura e modesta, o nome de Maria
Dizem que o bebé dela é o Salvador que os profetas proclamam.
Terei todo o gosto em ir consigo, é tão provável que vá, mas podemos falar com ele? Loja na estrada?
Tens bolo para levar o bebé? Açúcar-ameixas, também?
Tenho a certeza que a Casa Da Mary é linda, arrumada e Nova.
Temo que esteja enganado, tão errado como pode estar esta donzela abençoada não tem um lugar rico e esplêndido para ficar.
Porque ela está dentro de um estábulo miserável, sujo e pobre
Não há mesa para os presentes, só para o chão.
Certamente ela tem um berço quente e macio para a criança.
É preciso balançar e acalmar uma criança tão fraca e tão suave
Que tipo de guardas e criados tem ela para ajudar?
O poder do Pai Celestial não pode ajudar a pobre criada?
Tudo o que podiam pensar para encontrar um berço, uma cama de manjedoura
Um pacote de palha seca e poeirenta para a cabeça dele.
Joseph, seu marido, ele cuida de Maria o melhor que pode.
No lugar de servo, boi e burro estão olhando para viajar me cansa e esta viagem parece um longo caminho
Só para ver um bebé recém-nascido deitado no feno
Talvez vocês, pastores, encontrem excitação neste caso.
Mas estou habituado a coisas muito melhores em que partilhar
Não deves falar assim, meu vizinho, ouve o que te digo.
Pela minha honra, este é o nosso Salvador nascido neste dia.
A escolha dele é vir tão humildemente para um estábulo.
Concedendo o seu poder e graça tão gentilmente a todos e a todos
Mãe abençoada, liberta-nos a todos do orgulho arrogante
Que, quando a vida na terra acabar, nos apressemos para o vosso lado.
Ousando esperar que nos apresente ao seu querido filho.
E que ganharemos a felicidade e a alegria do paraíso vencidas
Não ouviste que nasceu uma criança que todos querem ver?
Filho de uma virgem pura e modesta, o nome de Maria