Katerine — 11 Septembre letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "11 Septembre" de Katerine.
Letra
Je suis alléàla préfecture
Pour refaire mes papiers.
Il était 9h30.
Il y avait une femme
Avec un gros chien,
Un monsieur ressemblant àdu vieux pain
Trempédans le vin.
Moi, je lisais le journal,
Un papier sur Jospin.
Puis, je suis sorti;
Je n’voulais pas rester ici encore plus longtemps.
J’ai pris le métro,
Il y avais du monde,
Plein àcraquer
C'était come si mon père m’emmenait
Rejoindre mes camarades sur le terrain de sport
J’ai achetéun sandwich
Que j’ai mangésur un banc.
J’ai regardéles jeunes filles que passent
Et, je ne crois pas que je perdais mon temps.
Ca me faisait du bien de les regarder
Sans même leur parler,
Sans même avoir envie de les baiser.
Je vais rentrer,
Il est déjàtard.
IL fait noir.
J’ai tant de chose en mémoire.
Il ya eu un attentat àla télé,
Je crois que c'était pas loin d’ici;
J’ai juste entendu quelque chose.
On ira d’abord au cinéma
Comme autrefois.
On aura rendez-vous à10h àla sortie du métro Saint Michel
Je te serrerai dans mes bras
Au cinéma
Quand tu auras peur de quelque chose
Tu pourras compter sur moi
Je ferai comme si tu existais
Je ferai comme si tu existais.
Tradução da letra
Fui à prefeitura.
Para refazer os meus papéis.
Eram 9: 30.
Havia uma mulher.
Com um cão grande,
Um cavalheiro que parece pão velho
Mergulhado em vinho.
Eu li O jornal.,
Um artigo sobre o Jospin.
Depois saí.;
Não queria ficar mais aqui.
Apanhei o metro.,
Havia pessoas.,
Cheio a rachar
Era como se o meu pai me levasse.
Junta-te aos meus camaradas no campo desportivo.
Comprei uma sandes.
Que comi num banco.
Vi as meninas passarem por aqui.
E acho que não estava a perder o meu tempo.
Foi bom para mim olhar para eles.
Sem sequer falar com eles.,
Sem sequer querer fodê-los.
Vou para casa.,
Ele chegou tarde demais.
Está escuro.
Tenho tanta coisa na minha memória.
Houve um ataque na TV.,
Acho que não era longe daqui.;
Acabei de ouvir uma coisa.
Vamos ao cinema primeiro.
Tal como costumava ser.
Encontramo-nos às 10 da manhã na saída do Metro Saint Michel
Eu seguro-te nos meus braços
No cinema
Quando tens medo de alguma coisa
Podes contar comigo.
Vou fingir que existes.
Vou fingir que existes.