Катерина Голицына — Запретная любовь letra e tradução

A página contém a letra e a tradução em português da música "Запретная любовь" de Катерина Голицына.

Letra

И вечер — один на двоих.
Ну вот и закончилось лето,
Нескладно рифмованый стих.
Пускай оправдают, осудят,
Обсудят, как будто бы вновь
И разве что это остудит
Запретную нашу любовь.
Запретной Любви,
Заветные встречи.
Их память хранит,
И время не лечит.
А сердце забыть,
Не хочет, не хочет.
Запретной Любви,
Безумные ночи.
А жизнь вопросительным знаком
Для нас обернется опять,
И то, что мы бросили на кон,
Опять предстоит проиграть.
Но это запретное счастье —
Побыть, хоть недолго, вдвоём,
А время бежит и пора расставаться,
И что-то придумывать днём.
И снова мы ходим по кругу,
В любви безрассудной горя
Зачем признаваться друг другу,
Что, всё это, все это это зря?
Ну вот и закончилось лето,
И ливням не видно конца
Любовь под запретом, избитым сюжетом
Все ранит и ранит сердца

Tradução da letra

E a noite — um para dois.
Bem, aqui e terminou no verão,
Caem рифмованый versículo.
Deixe o justificar, condenar-se-á,
Discutir, como se estivesse novamente
E a não ser que esta остудит
Restrita para o nosso amor.
Exclusão De Amor,
Querido reunião.
Sua memória armazena,
E o tempo não cura.
Mas o coração esquecer,
Não quer, não quer.
Exclusão De Amor,
Insano da noite.
E a vida de um ponto de interrogação
Para nós, o fusca novamente,
E o que temos jogado em con,
Tem que perder.
Mas é proibida a felicidade —
Ficar, embora de curta duração, os dois juntos,
E o tempo está correndo e é hora de participar,
E pensar em algo durante o dia.
E, novamente, nós andamos em círculos,
O amor é imprudente tristeza
Por que confessar uns aos outros,
O que, tudo isso, tudo isso é nada?
Bem, aqui e terminou no verão,
E ливням não tem fim à vista
Amor proibido, derrotado história
Tudo machuca e fere o coração