Катерина Голицына — Декабристочка letra e tradução

A página contém a letra e a tradução em português da música "Декабристочка" de Катерина Голицына.

Letra

Мои бедра танцуют румбу, когда вижу его глаза,
Я взлетаю на Джамалунгму, если ласково он сказал.
Я люблю его каждой клеткой, я люблю его, как могу,
Я не глупая малолетка, но поеду за ним в тайгу.
Припев:
Декабристочка видно я, знать такая судьба,
Лишь ему буду верная, только я не раба.
Ни о чем не жалею я, ни о ком не скорблю.
Его душу лелею я, потому что люблю.
Он по жизни крестовой масти, это выбрал он сам себе,
И без всякой дешевой страсти я мотаюсь с ним по судьбе.
Наши встречи довольно редки, но от них закипает кровь,
Видно правду сказали предки, выше всех на земле любовь.
Припев:
Декабристочка видно я, знать такая судьба,
Лишь ему буду верная, только я не раба.
Ни о чем не жалею я, ни о ком не скорблю.
Его душу лелею я, потому что люблю.
Декабристочка видно я, знать такая судьба,
Лишь ему буду верная, только я не раба.
Ни о чем не жалею я, ни о ком не скорблю.
Его душу лелею я, потому что люблю.
Декабристочка видно я, знать такая судьба,
Лишь ему буду верная, только я не раба.
Ни о чем не жалею я, ни о ком не скорблю.
Его душу лелею я, потому что люблю.

Tradução da letra

Meus quadris estão dançando a rumba, quando vejo seus olhos,
Eu hoje em Джамалунгму, se carinhosamente, ele disse.
Eu amo-o cada gaiola, eu o amo, como posso,
Eu não sou estúpido o jovem, mas irei atrás dele em taigu.
Refrão:
Декабристочка visto eu, saber o tipo de destino,
Apenas lhe serei fiel, só que eu não escravo.
Não me arrependo de eu nem saber de quem não angustiado.
Sua alma eu estimo, porque a amo.
Ele por sua vida naipe, isso escolhi ele para si mesmo,
E sem qualquer barata paixão eu мотаюсь com ele de destino.
Nossos encontros são bastante raros, mas a partir deles começa a ferver o sangue,
Visto a verdade, disseram antepassados, acima de todos na terra o amor.
Refrão:
Декабристочка visto eu, saber o tipo de destino,
Apenas lhe serei fiel, só que eu não escravo.
Não me arrependo de eu nem saber de quem não angustiado.
Sua alma eu estimo, porque a amo.
Декабристочка visto eu, saber o tipo de destino,
Apenas lhe serei fiel, só que eu não escravo.
Não me arrependo de eu nem saber de quem não angustiado.
Sua alma eu estimo, porque a amo.
Декабристочка visto eu, saber o tipo de destino,
Apenas lhe serei fiel, só que eu não escravo.
Não me arrependo de eu nem saber de quem não angustiado.
Sua alma eu estimo, porque a amo.