Kate Nash — Fri-end? letra e tradução

A página contém a letra e a tradução em português da música "Fri-end?" de Kate Nash.

Letra

You don’t treat me like a friend, yeah
You don’t treat me like a friend
I’ve been saving all this stuff inside of me for you
But you ain’t giving me the best
You don’t treat me like a friend, yeah
You don’t treat me like a friend
I’ve been saving all this stuff inside of me for you
But you ain’t giving me the best
I never noticed
What you said?
You said some real mean things to me And I couldn’t be myself
I never noticed
The way you dressed
But the way you dressed was more important to you
Than it was to being my friend
You don’t treat me like a friend, yeah
You don’t treat me like a friend
I’ve been saving all this stuff inside of me for you
But you ain’t giving me the best
You don’t treat me like a friend, yeah
You don’t treat me like a friend
I’ve been saving all this stuff inside of me for you
But you ain’t giving me the best
I never noticed
What you said?
You said some real mean things to me And I couldn’t be myself
I never noticed
The way you dressed
But the way you dressed was more important to you
Than it was to being my friend
You don’t treat me like a friend, yeah
You don’t treat me like a friend
I’ve been saving all this stuff inside of me for you
But you ain’t giving me the best
You don’t treat me like a friend, yeah
You don’t treat me like a friend
I’ve been saving all this stuff inside of me for you
But you ain’t giving me the best
I even said that
You were cool
(You were cool)
I even said
You were cool
(You were cool)
I even said that
You were cool
(You were cool)
I even said
You were cool
(You were cool)
You were cool, oh oh oh
You were cool, oh oh oh
You were cool, oh oh oh
You were cool
You were cool
You were cool
You were cool
You were cool
You don’t treat me like a friend
I ain’t giving you my best
You don’t treat me like a friend, yeah
I ain’t giving you my best
I coulda told you the things that we’d do I coulda told you the fun that we’d have, yeah
I coulda told you the stuff that we’d see
You were cool…

Tradução da letra

Não me tratas como um amigo, sim
Não me tratas como um amigo.
Tenho guardado tudo isto dentro de mim para ti.
Mas não me dás o melhor
Não me tratas como um amigo, sim
Não me tratas como um amigo.
Tenho guardado tudo isto dentro de mim para ti.
Mas não me dás o melhor
Nunca reparei.
O que disseste?
Disseste-me coisas muito más e eu não podia ser eu mesma.
Nunca reparei.
A maneira como te vestiste
Mas a forma como te vestiste era mais importante para ti.
Do que ser meu amigo
Não me tratas como um amigo, sim
Não me tratas como um amigo.
Tenho guardado tudo isto dentro de mim para ti.
Mas não me dás o melhor
Não me tratas como um amigo, sim
Não me tratas como um amigo.
Tenho guardado tudo isto dentro de mim para ti.
Mas não me dás o melhor
Nunca reparei.
O que disseste?
Disseste-me coisas muito más e eu não podia ser eu mesma.
Nunca reparei.
A maneira como te vestiste
Mas a forma como te vestiste era mais importante para ti.
Do que ser meu amigo
Não me tratas como um amigo, sim
Não me tratas como um amigo.
Tenho guardado tudo isto dentro de mim para ti.
Mas não me dás o melhor
Não me tratas como um amigo, sim
Não me tratas como um amigo.
Tenho guardado tudo isto dentro de mim para ti.
Mas não me dás o melhor
Até disse isso.
Foste fixe.
(You were cool)
Até disse:
Foste fixe.
(You were cool)
Até disse isso.
Foste fixe.
(You were cool)
Até disse:
Foste fixe.
(You were cool)
Foste fixe, oh oh oh
Foste fixe, oh oh oh
Foste fixe, oh oh oh
Foste fixe.
Foste fixe.
Foste fixe.
Foste fixe.
Foste fixe.
Não me tratas como um amigo.
Não te vou dar o meu melhor.
Não me tratas como um amigo, sim
Não te vou dar o meu melhor.
Podia ter-te contado as coisas que faríamos podia ter-te contado a diversão que teríamos, sim
Podia ter-te dito o que veríamos.
Foste fixe.…