Каста — Viva La Revolucion (уч. Ноггано) letra e tradução

A página contém a letra e a tradução em português da música "Viva La Revolucion (уч. Ноггано)" de Каста.

Letra

То гром снарядов, то стук кастаньет
И только слабым, друг, тут места нет
«Viva la revolucion» — поёт гитара
Viva comandante Che Guevara
Змей:
Замерло всё до рассвета, приказ никуда не лезть
Нас тут как будто бы нет, но в то же время мы здесь
В этом гнезде мы можем просидеть тупо весь день
Тупо без дела, тут еще ко всему мрачно везде,
А по ночам мы гоним печаль, согревает лишь чай
Пока мы слушаем как эти джунгли молчат
Нас тут отчаянных, готовых рубить от плеча сто
Стой! Кто идёт? Отвечай!
Эй, вы чё? А, это свой, с посылками
С ложками, вилками, кружками, тарелками, бутылками
Нам отдает весь хлам ближайшая деревня.
Всё пригодится нам, ведь мы даже спим на деревьях!
Нынче все хотят свободы, правды. И я хочу,
Поэтому по самые гланды тут и торчу
От невест нет весточек,
Вместо них Эрнесто Че И он, порой, суровей, чем сам Пиночет
Знаю зачем мы здесь провели столько дней и ночей
Ради момента, чтобы ударить врагу прямо в череп
Время Че скоро, сейчас затишье перед бурей
Радуемся посылкам, сидим как мыши, курим
Хамиль:
В новой посылке были найдены жгуты, мази и бинты.
Живы будут наши рекруты,
А для меня — то, что важней любого пластыря —
Чистая бумага и семь простых фломастеров
Я рисую каждый день свой родной дом
И бойцы грустят, смотрят с открытым ртом
Каждый цвет я экономлю как патрон,
А когда закончится в них спирт, залью в них ром
Нет ничего, кроме скуки в этой дыре, брат
нужно чем-то занять руки, я тут местный Рембрандт
В джунглях висят мои рисунки, куда ни шагни
Радуется наш отряд, злятся враги,
А если кровь моя вдруг станет цветом восьмым
Может я не доживу до следующей зимы
Пускай наши палачи вспомнят потом
Дом там где свобода, свобода там где дом
То гром снарядов, то стук кастаньет
И только слабым, друг, тут места нет
«Viva la revolucion» — поёт гитара
Viva comandante Che Guevara
Ноггано:
Осколки в мясе, раздробленные кости
Компаньерас, вы меня лучше тут бросьте
Брось ты, доставим тебя в госпиталь и после
Будем заезжать с сеньориточками в гости
Эх, война, ядры пушкам, ядерный папиросам
Эрнест, какой тут госпиталь, это ж остров
Успокойся, твое спасение для нас вопрос духовности,
А то, что госпиталя нет, так это построится
Вот это говорил, сука, по нашему
Неважно где и куды ебашить, главное — ебашить
Неважно где сдохнуть, лишь бы не от старости
Говорю: вон деревня, там где колосится тростник
Четыре хижины, в центре у костра старик.
У нас тут раненый, падре. Имеются ли у вас бинты?
Бинтов нет, лучше давайте подымим
Я, мол, какой дым, батяня? Поимейте стыд
Вижу геройский настрой в мучачах остыл
Тебе всё равно ампутация и костыли,
А в худшем случаем мы б тебя и так не донесли
Так что Василий, не рамси. Уяснил?
Тем временем дедуля из оружейного дула
Смастерил нехуйственный бульбик
Я так подумал: если помирать, то не от пули
Ну чё, Эрнест, Фидель, дунем? Дедуля дует
После пятого круга из хижин высыпали люди
За знакомство круг, гитарку в руки
Откуда-то окутанный дымом выпал шаман вуду
Мол, все будет гуд, друга лечить буду
Вот только дуну
шаман дунул и тут же дал дубу
Фидель, Эрнест, взбодрите мутного, пусть колдует,
Но старик, сука, и в ус не дует
Лежит, кайфует, пускает слюни, вот la puta!
Может что напутал я?
Костыль из бамбука, бля. Льется текила, горит самбука
Че Гевара давно в земле, без Фиделя Куба
Я прошу на ходулях милостыню у модного клуба
Никарагуа, Колумбия, Боливия
На столе линия бодрящего инея
Без ног, но зато у детей в авторитете я Латинская Америка, финита ля комедия!

Tradução da letra

O trovão de projéteis, o bater кастаньет
E só fraco, amigo, aqui não tem lugar
"Viva la revolucion" — canta a guitarra
Viva comandante Che Guevara
Serpente:
Congelou todos até o amanhecer, a ordem de lugar nenhum a não subir
Nós, ela parecia que não, mas ao mesmo tempo estamos aqui
Neste ninho podemos contentar estupidamente o dia todo
Estupidamente, sem o caso, há ainda a todo o sombrio em qualquer lugar,
E, de noite nós o levávamos de tristeza, aquece apenas o chá
Até que ouvimos como essas selva em silêncio
Estamos desesperados, prontos para corte do ombro cem
Fique bem! Quem vai? Responda!
Ei, você che? E, é seu, com garantia
Com colheres, garfos, copos, pratos, garrafas
Nos dá todo o lixo a aldeia mais próxima.
Tudo vem a calhar para nós, porque nós até mesmo dormir em árvores!
Agora todos querem a liberdade, a justiça. E eu quero,
Portanto, por mais glândulas aqui e торчу
A partir de noivas não das notícias,
Em vez disso, eles Ernesto Che E ele, às vezes, суровей, que o próprio Pinochet
Sei por que estamos aqui passaram tantos dias e noites
Por um momento, para acertar o inimigo diretamente no crânio
O tempo de Che, em breve, agora a calmaria antes da tempestade
Regozijamo-nos identificar, nos sentamos como mouse, fumamos
Hamil:
Na nova emissão foram encontrados os feixes, pomadas e curativos.
Vivos são nossos recrutas,
E, para mim o que mais relevante de qualquer adesivo —
Limpa de papel e sete simples lápis de cor
Eu pinto a cada dia sua própria casa
E lutadores triste, olhando com a boca aberta
Cada cor, eu estou economizando como cartucho,
E quando é que eles álcool, залью deles rum
Não há nada além de tédio naquele buraco, irmão
precisa de algo para ocupar as mãos, eu, então, local de Rembrandt
Na selva pendurar minhas imagens, por onde quer que шагни
Se alegra o nosso plantel, com raiva de inimigos,
E se meu sangue, de repente tornar-se a oitava cor
Talvez eu não sobreviveria até o próximo inverno
Deixe nossos talhos vai se lembrar depois
A casa onde a liberdade, a liberdade de lá onde é a casa do
O trovão de projéteis, o bater кастаньет
E só fraco, amigo, aqui não tem lugar
"Viva la revolucion" — canta a guitarra
Viva comandante Che Guevara
Ноггано:
Pedaços de carne, os ossos esmagados
Компаньерас, você me melhor aqui lançai
Lançarás tu, entregar-te ao hospital e depois de
Vamos entrar com сеньориточками hóspedes
Oh, a guerra, ядры armas, nuclear папиросам
Ernest, que aqui é um hospital, é bem a ilha
Calma, a tua salvação, para nós, a questão da espiritualidade,
E o fato de que o hospital não é построится
Isto dizia, a cadela, a nosso
Não importa onde e куды ебашить, a principal coisa — ебашить
Não importa onde morrer, mas não de velhice
Digo, fora da aldeia, onde колосится cana
Quatro cabanas, no centro de uma fogueira velho.
Temos aqui um ferido, padre. Será que você tem ligaduras?
As ataduras não, vamos подымим
Eu, supostamente, qual fumo, батяня? Поимейте vergonha
Vejo геройский atitude мучачах arrefecido
Te ainda amputação e muletas,
No pior caso temos b te e assim não transmitimos
De modo que paulo, não ramsey. Уяснил?
Entretanto, avô de arma bélica
Inventei нехуйственный бульбик
Eu pensei: bem, se morrer, não de balas
Bem, che, Ernest, Fidel, дунем? Vovô sopra
Depois do quinto círculo das cabanas derramou pessoas
Além da familiaridade de um círculo, гитарку em mãos
De algum lugar envolto em fumaça caiu xamã vudu
Supostamente, tudo vai hood, amigo vou tratar
Isso é só дуну
o xamã assoprou sobre eles e imediatamente deu carvalho
Fidel, de Ernest, взбодрите lama, deixe evoca,
Mas o velho, a cadela, e na condição de não soprar
Encontra-se, кайфует, conduz babando, eis la puta!
Pode que o errado sou eu?
A muleta de bambu, diferente das outras vezes. Derrama tequila, acende sambuca
Che Guevara há muito tempo na terra, sem Fidel Cuba
Peço pernas-de-pau esmola de moda do clube
Nicarágua, Colômbia, Bolívia
Na mesa de linha revigorante de gelo
Sem pernas, mas em crianças na autoridade de eu a América Latina, финита la de uma comédia!

Vídeoclip da música Viva La Revolucion (уч. Ноггано) de (Каста)