Каста — Сказка о песочных часах letra e tradução

A página contém a letra e a tradução em português da música "Сказка о песочных часах" de Каста.

Letra

Вьюга песка поднимается ввысь
Она настигнет тебя, так что ты берегись
Я песочный человек, я родился в песке
Мы живем только век и растворимся в голове.
В вашем мозгу поглощая у вас грязь
Все ваши грязные мысли рассеятся в нас
Фаланги мертвых пальцев раздроблены в кровь,
Но ты идешь вперед и плевать на эту боль.
Ты идешь на восток, чтобы раны излечить,
Чтобы злую доброту от духов получить.
Но соль все разъедает твои старые раны,
Не дает им зажить, и ты как стеклянный
Стоишь посредине пустыни, во мгле
И никто не заметит тебя нигде.
И никто не поможет тебе здесь
Тащить твой тяжелый гнилой крест.
Твой позвоночный столб еле выдерживает тяжесть
Огромных досок на плечи давящих
Твой глаз еле различает пещерные кельи
Для древних отшелников спасительные щели
Здесь от жаркого солнца укроешься ты И войдешь тут в наш мир песочной дремоты
С песочными людьми все споры бесполезны,
Словно в высотах — измеренье бездны.
Песочные люди — сила древнего востока
Проникнув в этот разум ты становишься пророком.
Это луч, светящий от солнца к хип-хопу
Протянет он тени идущие с востока.
Песочные люди — сила древнего востока
Проникнув в этот разум ты становишься пророком.
Это луч, светящий от солнца к хип-хопу
Протянет тени идущие с востока.
Во всей вселенной нет руки
Способной перевернуть песочные часы
Подобные твоей прошедшей жизни.
Если эта смолистая кора на алтаре бессмертном
Дотлеет перед тем как сможешь ты Бессмертные ступени покорить из темноты.
Еще огонь горел на алтаре, но Тебя уже затряс в этой жаре озноб
Сковывая всю кровь бьющуюся в венах
Покрывая губы леденящей пеной
Ты закричал и этот крик
Обжег твое тело в тот же миг
Напрягая все силы, чтобы вырваться из схватки
Ты отступил на нижнюю ступень этой загадки.
Знай, посягнуть дано лишь тем на высоту песка,
Кому страданье мира своим стало навсегда.
Песок — единственное в мире вещество,
которому не страшна смерть и безразлична жизнь его.
В стеклянном сосуде он отсчитывает время
Он создан для того и это его бремя.
Песочные часы — символ наших веков,
Они отсчитывают время с помощью песков
Если писчинка сквозь горло узкое прошла,
Значит чье-то тело покинула душа.
Тонкою нитью сыплет сверху вниз
Она тонка, но бесприрывна — ты конца берегись.
Когда последние частицы проникнут в нижнее деленье,
То на нашей планете произойдет землетрясенье.
Но пока часы полны и люди не следят
О времени идущего вперед, а не назад
Они считаю, что их жизнь долга и бесконечна,
Но время все идет — оно бесчеловечно.
Песочные люди — сила древнего востока
Проникнув в этот разум ты становишься пророком.
Это луч, светящий от солнца к хип-хопу
Протянет он тени идущие с востока.
Песочные люди — сила древнего востока
Проникнув в этот разум ты становишься пророком.
Это луч, светящий от солнца к хип-хопу
Протянет он тени идущие с востока.

Tradução da letra

Assim a areia sobe
Ela alcançará de ti, para que tu, guarda-te
Eu areia pessoas, eu nasci na areia
Vivemos um século e растворимся na cabeça.
Em seu cérebro de absorver a você sujeira
Todos os seus pensamentos sujos рассеятся em nós
A falange dos mortos dedos fragmentado em sangue,
Mas você está indo para a frente e cuspir sobre essa dor.
Você está indo para o leste, para curar as feridas,
Para os mal a bondade de espíritos obter.
Mas o sol, acabando com todos os teus velhas feridas,
Não lhes dá a curar-se, e tu como vidro
De pé no meio do deserto, na escuridão
E ninguém vai notar-te em qualquer lugar.
E ninguém vai te ajudar aqui
Arrastar o teu pesado podre cruz.
Teu sua coluna vertebral mal resiste a gravidade
Enormes pranchas sobre os ombros давящих
Teu olho que mal distingue da caverna celas
Para os antigos отшелников a salvação de fenda
Aqui, do sol quente укроешься tu entrarás aqui em nosso mundo песочной soneca
Com песочными pessoas de todas as disputas inúteis,
Como em altitudes — измеренье abismo.
Ampulheta pessoas — o poder do antigo oriente
Quando chegaram à essa inteligência, você se torna um profeta.
É um raio de luz do sol para o hip-hop
Ele colocou a sombra que vem do oriente.
Ampulheta pessoas — o poder do antigo oriente
Quando chegaram à essa inteligência, você se torna um profeta.
É um raio de luz do sol para o hip-hop
Estique as sombras vão desde o leste.
Em todo o universo não há mãos
Capaz de virar a ampulheta
Similares passada, a tua vida.
Se esta смолистая casca no altar do imortal
Дотлеет antes de você pode Imortais escalões de conquistar a partir da escuridão.
Ainda o fogo queimou sobre o altar, mas você já затряс neste calor calafrios
Сковывая todo o sangue бьющуюся nas veias
Cobrindo os lábios леденящей espuma
Você gritou e este grito
Queimado seu corpo no mesmo instante
Esticando com todas as forças para escapar da batalha
Você desviou-se no degrau mais baixo para este enigma.
Sabe, invadir dado apenas na altura de areia,
Quem страданье o mundo aos seus tornou-se para sempre.
Areia — a única coisa no mundo substância,
qual não é terrível a morte e indiferente a sua vida.
No vidro vaso ele a contagem de tempo de
Ele foi criado para e este é o seu fardo.
Ampulheta — o símbolo de nossos séculos,
Eles se conta o tempo, com a ajuda de areias
Se писчинка através de garganta gargalo passou,
Significa alguém deixou o corpo, a alma.
Sutil fio dental dá de cima para baixo
Ela é fina, mas бесприрывна — você é o final de cuidado.
Quando a última partícula imbuída no interior de деленье,
O nosso planeta vai acontecer землетрясенье.
Mas até que o relógio estão cheios e as pessoas não estão vendo
Sobre o tempo andando para a frente e não para trás
Eles acredito que a sua vida e a dívida é infinito,
Mas o tempo tudo vai — ele é desumano.
Ampulheta pessoas — o poder do antigo oriente
Quando chegaram à essa inteligência, você se torna um profeta.
É um raio de luz do sol para o hip-hop
Ele colocou a sombra que vem do oriente.
Ampulheta pessoas — o poder do antigo oriente
Quando chegaram à essa inteligência, você se torna um profeta.
É um raio de luz do sol para o hip-hop
Ele colocou a sombra que vem do oriente.

Vídeoclip da música Сказка о песочных часах de (Каста)