Karen Matheson — There's Always Sunday letra e tradução

A página contém a letra e a tradução em português da música "There's Always Sunday" de Karen Matheson.

Letra

I’m not afraid, I know what’s your mind
It does not worry me When I hear your name sometimes it’s a blade
Mostly it’s a key
And there’s always Sunday to change your mind
For the craven and the blind
There’s always Sunday to change your mind
And I’ll take my chances here with you tonight
You say there’s a place where two rivers meet
And they flow out to the sea
Your drunken grace, your eloquence and your smiling face
Make me want to believe
So offer me, one more sweet seduction
I think you know by now I can take it And tell me this isn’t self destruction
Tell me that you think we can make it There’s always Sunday…

Tradução da letra

Não tenho medo, sei o que estás a pensar.
Não me preocupa quando ouço o teu nome às vezes é uma lâmina
A maior parte é uma chave.
E há sempre o domingo para mudar de ideias
Para o craven e os cegos
Há sempre domingo para mudar de ideias.
E vou arriscar-me aqui contigo esta noite.
Dizes que há um lugar onde dois rios se encontram
E fluem para o mar
Sua graça bêbada, sua eloquência e sua cara sorridente
Faz-me querer acreditar
Por isso, oferece-me mais uma doce sedução
Acho que já sabes que posso aceitar e dizer-me que isto não é auto-destruição.
Diz - me que achas que conseguimos chegar lá há sempre domingo…