Karen Dahlstrom — Streets of Pocatello letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "Streets of Pocatello" de Karen Dahlstrom.
Letra
I was born on a bad luck day
By the old railroad station
Mama and Daddy taught me to pray
But I never wanted salvation
Oh the Devil clapped me on the back
When I was nigh thirteen
Dyed my eyes from blue to black
And he made me hard and mean
Better get back on that train boys
If you know what’s good for thee
You’ll get much more than you bargained for
When you tangle with me
When you tangle with me
Mama cried when Daddy tried
To beat the Devil from my bones
They prayed for God to be my guide
But my heart had turned to stone
In the old train yard I took ‘em down
In ones and twos and threes
And every tough that came to town
Learned better than to mess with me
Better get back on that train boys
If you know what’s good for thee
You’ll get much more than you bargained for
When you tangle with me
When you tangle with me
When Uncle Sam said he wanted me
I took the first train down the track
And ended up in Normandy
With a rifle on my back
Left Gerry on that bloody shore
When the cap said give ‘em hell
Took down a score but I wanted more
Even when them Gerrys fell
Better get back on that train boys
If you know what’s good for thee
You’ll get much more than you bargained for
When you tangle with me
When you tangle with me
Came home with a chest full of brass
And a slug stuck in my side
Holed up in the bottom of a glass
And a-spoiling for a fight
I’ll take you on 'til my last breath
With fist or bottle or blade
And when I shake the hand of Death
They’ll carve this on my grave
Better get back on that train boys
If you know what’s good for thee
You’ll get much more than you bargained for
When you tangle with me
When you tangle with me
Tradução da letra
Nasci num dia de azar.
Junto à antiga estação ferroviária
A mamà e o papá ensinaram-me a rezar.
Mas nunca quis a salvação.
O diabo bateu-me nas costas
Quando eu tinha quase 13 anos
Pintou os meus olhos de azul a preto
E ele tornou-me duro e mau
É melhor voltar para o comboio, rapazes.
Se sabes o que é bom para ti
Terás muito mais do que esperavas.
Quando te metes comigo
Quando te metes comigo
A mamã chorou quando o papá tentou
Para derrotar o Diabo dos meus ossos
Rezaram para que Deus fosse o meu guia.
Mas o meu coração tinha-se transformado em pedra
Na velha estação de comboios eu derrubei-os
Em um e dois e três
E todos os duros que vieram para a cidade
Aprendi melhor do que me chatear
É melhor voltar para o comboio, rapazes.
Se sabes o que é bom para ti
Terás muito mais do que esperavas.
Quando te metes comigo
Quando te metes comigo
Quando o Tio Sam disse que me queria
Apanhei o primeiro comboio na linha
E acabou na Normandia
Com uma espingarda nas minhas costas
Deixou o Gerry naquela maldita Costa.
Quando o cap disse "Dá-lhes o inferno"
Anotei uma pontuação, mas queria mais.
Mesmo quando os Gerrys caíram.
É melhor voltar para o comboio, rapazes.
Se sabes o que é bom para ti
Terás muito mais do que esperavas.
Quando te metes comigo
Quando te metes comigo
Chegou a casa com um baú cheio de latão
E uma lesma Presa ao meu lado
Escondido no fundo de um copo
E a-spoiling para uma luta
Vou levar-te até ao meu último suspiro
Com punho, garrafa ou lâmina
E quando aperto a mão da Morte
Vão esculpir isto na minha sepultura.
É melhor voltar para o comboio, rapazes.
Se sabes o que é bom para ti
Terás muito mais do que esperavas.
Quando te metes comigo
Quando te metes comigo